唐因河陇没于吐蕃,自天宝以来,安西北庭奏事,及西域使人在长安者,归路既绝,人马皆仰给鸿胪,礼宾委府县供之,度支不时付直。长安市肆,不胜其弊。李泌时胡客留长安久者,或四十余年,皆有妻子,买田宅,举质,取利甚厚。乃命检括胡客有田宅者,得四千人,皆停其给。胡客皆诣政府告诉,泌曰:“此皆从来宰相之过,岂有外国朝贡使者,留京师数十年不听归乎。妙甚。今当假道于回纥,或自海道,各遣归国。有不愿者,当令鸿胪自陈,授以职位,给俸禄为唐臣。人生当及时展用,岂可终身客死耶!”又好言以慰之。于是胡客无一人愿归者,泌皆分领神策两军。王子使者为散兵马使,或押衙,余皆为卒,禁旅益壮。一举两得。鸿胪所给胡客才十余人,岁省度支钱五十万。
【译文】唐朝中期,河西、陇右一带被吐蕃侵占,自从玄宗天宝年间以来,安西、北庭向朝廷上奏政事,以及西域在长安的使者回去的道路都断绝了。无论人、马的消费都要靠鸿胪司供给,鸿胪司又委托各府县供应他们,政府原定开支经常超出,长安市的市场贸易也非常萧条。宰相李泌得知外族留在长安的人,时间长的也已达40多年了,且都娶妻生子,买了田地住宅,用钱放债且能获得丰厚的利润。李泌于是就命令调查在长安有田产的胡人,共有4000人之多,他就令朝廷停止对这些人的给养。这些胡人便到政府去申诉。李泌说:“这些都是以前宰相的过错,哪有外国前来朝贡的使者留在京师几十年,而不回国去呢?(太妙了!)现当从回纥取道或从海路走,各自遣送回国,有不愿回国者,到鸿胪司去说明理由,授以职位,给他们俸禄,成为唐朝的官吏。人生在世,应及时展现才华,哪能终生成为他乡之客?”在这种局势下,胡客中没有一个愿意回国的。李泌把他们安插在保卫京城的神策两军中。原来是王子使者的,让他们去作散兵马使或押衙,其余全部充军。如此一来,京城的警备力量日益壮大。(真是一举两得啊!)鸿胪司供养的胡客也减至十几个人了。每年可节省开支50万两银子。