张说以大驾东巡,恐突厥乘间入寇,议加兵备边,召兵部郎中裴光庭谋之。光庭曰:“封禅告成功也,今将升中于天,而戎狄是惧,非所以昭盛德也。”说曰:“如之何?”光庭曰:“四夷之中,突厥为大,比屡求和亲,而朝廷羁縻未决许也。今遣一使,征其大臣,从封泰山,彼必欣然承命。突厥来则戎狄君长无不皆来,可以偃旗卧鼓,高枕有余矣。”说曰:“善,吾所不及。”即奏行之,遣使谕突厥,突厥乃遣大臣阿史德颉利发入贡,因扈从东巡。
【译文】唐玄宗年间,张说考虑到皇上要巡视东方,害怕突厥乘机入侵,建议增加警备以防边境不测,于是便请侍郎裴光庭前来商议。裴光庭说:“天子封禅,是向天下人表明治国的成功。现在却在成功之时害怕突厥的侵犯,这是不能显示我大唐的强盛和功德。”张说便问:“依公之见,当之如何?”裴光庭说:“四方夷族之中,突厥势力最大,他多次要求与朝廷和亲,可朝廷主意迟迟定不下来。现可派一名使臣,征求突厥国派一名大臣随圣上一同去封禅泰山,他们必然欣然从命。突厥国来了,则其余的夷人戎狄就没有不来的了。”张说听后,说:“这个主意太好了,我真不及公之聪慧啊。”遂即奏明圣上,派使臣去邀请突厥前来参加封禅。突厥便马上派大臣阿史德颉利发前来唐室进贡,其他各族的首领也都派出使臣前来跟随皇上东巡。