④,可是人家常常听见他妻子数落他说:‘傻瓜!傻瓜!傻瓜!’其实那个娘们儿是平民,出身小市民家庭。不过,这到底是明媒正娶的,还情有可原,……自古以来,正式夫妻照规矩总要相骂的。可是你拿那些姘妇来说吧!她们居然敢做出什么样的事啊!有一件事我永生永世也忘不了。那一次我差点遭殃,不过总算就这么过去了,大概多亏我父母为我祷告,我才算脱了险。去年,你记得,我们的将军回到乡下家里去度假,把我也带去了,叫我办通信联络的事。……这个工作轻松得很,每天用一个钟头就办完了。我做完工作,就到树林里去散步,或者到仆人房间里去听抒情歌曲。我们的将军是个单身汉。他的家业很大,佣人多得象狗一样,可是他没有妻子,因而家里没有人掌管。那些佣人都很放肆,不听话,……由一个女人管理,就是女管家薇拉·尼基契希娜。
她又倒茶,又管开饭,又吆喝听差。……那个女人,我的老兄,很坏,恶毒,象个女妖精。她很胖,脸色通红,动不动就尖声怪叫。……她一开口骂人,一提高尖嗓门,就连圣徒也受不了。惹人讨厌的还不是那些骂街的话,而是她那尖嗓门。啊,主!她闹得谁都没法安生。她这个浑娘们儿,不光是骂佣人,甚至也挑我的毛玻我心想,行啊,你等着就是,我会抽空把你的事全告到将军那儿去。我心想,‘他忙于公事,没有看见你拿他的钱中饱私囊,折腾那些佣人,不过你等着就是,我会打开他的眼睛的。’我也真的打开了他的眼睛,老兄,不过这一打开不要紧,我自己的眼睛倒差点永远闭上,就是现在我回想起来,都心惊胆战哟。有一次我在过道上走着,忽然听见了尖叫声。起初我以为那是杀猪,可是后来仔细一
听,却听出这是薇拉·尼基契希娜在骂人:‘畜生!你这个贱货!魔鬼!’我想:这是在骂谁?忽然,我的老兄,我看见房门开了,我们的将军从门里跑出来,满脸通红,瞪大眼睛,披头散发,仿佛魔鬼把他的头发吹乱了似的。她在他后面骂道:‘贱货!魔鬼!’”“你在胡说了!”
“我的话千真万确。你知道,我顿时火冒三丈。我们的将军跑回自己房间去了,可是我却站在过道上,象个傻瓜似的,什么也不明白。她是个普通的、没受过教育的娘们儿,厨娘,平民,不料她敢于说出这种话,干出这种事来!我想,这必是将军要辞退她,她趁没有外人在场,就对他破口大骂。她心想,‘反正我是要走了!’我的火就上来了。……我走到她房间里,对她说:‘你这个糊涂女人,你怎么敢对一个地位很高的人说这种话?你以为他是个衰弱的老人,就没有人替他打抱不平?’你知道,我不管那一套,对准她那张胖脸打了两巴掌。这一下子,老兄,她就尖声大叫,哇哇地嚷起来,简直闹得乌烟瘴气,糟糕透了!我蒙上耳朵,跑到树林里去。过了两个钟头光景,一个小男孩迎面跑过来。‘请您到老爷那儿去一趟。’我就去了。我走进房间。他坐在那儿,皱起眉头,象只雄火鸡似的,眼睛没看我。
“‘您在我家里胡搞些什么?’我就说:‘这话怎么讲?’我说,‘如果您指的是尼基契希娜的事,大人,那末我是为您打抱不平。’他说:‘别人的家务事不用您管!’你听明白了吗?
家务事!接着他就狠狠地申斥我一顿,老兄,给我一顿痛骂,差点把我吓死!他说了又说,训了又训,然后,老兄,他又无缘无故大笑起来。他说:‘您居然做出这样的事来?!您怎么会有这么大的胆量?奇怪!不过我希望,我的朋友,这件事只有我们两个人知道,别张扬出去。……您头脑发热,这我理解,不过您会同意,现在您不能再在我家里住下去了。
……’你瞧,老兄!他甚至感到惊讶:那么了不起的一只孔雀,我怎么能动手就打。那个娘们儿把他迷住了心窍!他是个堂堂三品文官,又得过白鹰⑤,地位高到没人能管他,可是倒被一个娘们儿降伏了。……女性的特权,老兄,可真是大呀!不过……你脱掉帽子吧!他们把将军抬出来了。……勋章好多呀,我的天!是啊,说真的,为什么把女人放过去呢?
莫非她们懂得勋章的意义吗?”
音乐声响起来了。
【注释】
①法语:太太们。
②穿过保加利亚的巴尔干山脉的山隘。一八七七年俄土战争期间,俄军与保加利亚民兵占据这个隘口,坚守六个月,然后转守为攻,击溃土军。
③指文职的将军,相当于三品或四品文官。帝俄时代的大学教授和中学教员都叙官品。
④帝俄时代的高级勋章。
⑤帝俄时代八种最高勋章中的一种。