一八六三年五月十一日药我们六十岁的会计员格洛特金因咳嗽而不断地喝加白兰地的牛奶,因而患了酒狂症。医师们以他们所固有的自信态度肯定说,他明天就会死。我终于要做会计员了!他们早已应许把这个位子交给我了。
秘书克列谢夫要到法院去受审,因为某申请人骂他是官僚,他便将该人痛殴一顿。此事大概已作决定。
我因胃炎而服汤药。
一八六五年八月三日会计员格洛特金胸部又得玻他开始咳嗽,并喝加白兰地的牛奶。如若他亡故,他的位子便由我接替。我存着希望,然而希望甚小,因为,看来,酒狂症并不总是致命的!
克列谢夫把某亚美尼亚人的期票夺过来,当场撕毁。恐怕此事将要打官司。
一个老太婆(古利耶芙娜)昨天说,我的病不是肠胃炎,而是内痔。很有可能!
一八六七年六月三十日报上说阿拉伯闹霍乱。也许该病会传到俄国来,那时候就将有许多职位出缺。老人格洛特金可能死掉,我就会得到会计员的职位。人的生命力真强!
他活得这么久,依我看来,简直不成体统。
治我的胃炎应服什么药?要不要服山道年花①?
一八七○年一月二日格洛特金的院子里,狗叫了一夜。我的厨娘彼拉盖雅说这是可靠的预兆,我同她一直谈到深夜两点钟,讲起我做会计员后,应买貉绒大衣和长睡衣各一件。恐怕我还要结婚。当然,不应娶姑娘,这在我的年纪已经不相宜,那就娶寡妇好了。
昨天克列谢夫被逐出俱乐部,因为他大声讲一个不堪入耳的故事,并嘲笑贸易代表团成员波纽霍夫的爱国精神。听说后者将向法院提出控诉。
我打算到波特金②医师处医治我的胃炎。据说此人医道颇佳。……一八七八年六月四日报载威特良卡③闹鼠疫。又载人们纷纷倒毙。由于这个缘故,格洛特金在喝胡椒酒。哼,胡椒酒对这样的老人也未必会有什么帮助。倘若鼠疫传来,我一定会当上会计员。
一八八三年六月四日格洛特金垂危。我到他家里去,流着眼泪恳求他饶恕我,因为我一直急切地盼望他死掉。他流着眼泪,宽宏大量地饶恕我,并劝我喝橡实制的咖啡代用品以医治胃炎。
克列谢夫又险些打官司:他把他租来的钢琴抵押给犹太人了。然而,虽则如此,他却获得斯坦尼斯拉夫勋章,做了八品文官。这个世界上发生的事可实在令人惊奇!
生姜二俄钱④,高良姜一俄钱半,烈性白酒一俄钱,麒麟竭五俄钱。以上各药加以搅拌,泡在一俄升⑤白酒内,医治胃炎,空肚服一小杯即可。
同年六月七日昨日格洛特金下葬。呜呼!这个老人之死,于我并无益处!我一连几夜梦见他身穿白色厚呢斗篷,勾着手指头招呼我走过去。啊,倒霉,我这个遭到诅咒的人真是倒霉啊:当上会计员的不是我,而是察里科夫。得到这个职位的不是我,而是一个有省长夫人的姑母撑腰的青年人。
我的希望完全落空了!
一八八六年六月十日察里科夫的妻子私奔。他很苦恼,可怜的人。也许他会苦恼得自寻死路。倘若他自尽身亡,我就做会计员了。关于此事已有议论。如此看来,希望尚未破灭,我还可活下去,说不定离着买貉绒大衣的日子已不算远。至于结婚,我也不反对。假使遇上好机会,结婚又有何妨,只是要找人商量一下才好。这是终身大事埃克列谢夫丢下自己的套靴而把三品文官里尔曼斯的套靴穿走了。闹了大乱子!
看门人巴伊西劝我服升汞以治胃炎。我试一试。⑥
【注释】
①一种药用植物,制驱虫剂用。
②大概指俄国医学家谢·彼·波特金(1832—1889)。——俄文本编者注
③指俄国阿斯特拉罕省的威特良卡镇,人口两千,由于在一八七八年闹鼠疫而出名。——俄文本编者注
④一俄钱约合四克。
⑤等于一点三公升。
⑥日记到此中断,他很可能已经中毒而死,因为升汞是毒品。