古今对译(六)
【原文】肥水鸡,只取两腿,余肉另入馔。用椒、酒、酱和浓汁浸半日,炭水缓炙干,再蘸汁再炙。汁尽,抹熟油再炙,以熟透发松为度。烘干,瓶贮久供,色黄勿焦为妙。
【译文】肥水鸡,只取两腿,剩下的肉做别的饭吃。用椒、酒、酱和成浓汁浸半天,用炭火慢慢烤干,再蘸汁烤,汁干了,抹上熟油再烤,以熟透发松为合适。烘干,装到瓶里可长时间供用,色黄但不要焦为好。
臊子蛤蜊【原文】水煮去壳,切猪肉肥精相半,作小骰子块,酒拌炒煮半熟。次下椒、葱、砂仁末,盐醋和匀,入蛤蜊同炒。一转取前煮蛤原汤澄清烹入,汤不许太多。滚过取供。
【译文】把蛤蜊水煮去壳,切肥瘦各一半的猪肉,切成小丁。用酒拌炒煮到半熟。然后下椒、葱、砂仁末,盐醋和匀,放到蛤蜊里一起炒,然后取前面煮蛤蜊的原汤澄清烹入,汤不要太多,滚一开就可取出来吃。
醉虾【原文】鲜虾拣净入瓶,椒、姜末拌匀,用好酒炖滚泼过,夏可一二日,冬月不坏。食时加盐、酱。
【译文】鲜虾拣净入瓶,用椒、姜末拌匀,浇上烹滚的好酒,夏天可放一两天,冬天放一个月不坏。吃时加盐、酱调味。
酒鱼【原文】冬月大鱼切大片,盐挈,晒略干,入罐。滴烧酒灌满泥口,来岁三四月取用。
【译文】冬月大鱼切大片,用盐抓过,晒得稍干,装入罐。烧酒灌满用泥封口,来年三四月可食用。
酒曲鱼【原文】大鱼治净一斤,切作手掌大薄片,用盐二两,神面末四两,椒百粒,葱一握,酒二斤,拌匀密封。冬七日可食,夏一宿可食。
【译文】大鱼一斤洗净,切成手掌大薄片,用盐二两,神面末四两,花椒百粒,葱一把,酒二斤,拌匀密封。冬季七天可吃,夏季一宿就可吃。
虾松【原文】虾米拣净,温水泡开,下锅微煮取起。酱油各半拌浸,用蒸笼蒸过。入姜汁,并加些醋。虾小微蒸,虾大多蒸,以入口虚松为度。
【译文】虾米拣净,温水泡开,下锅稍煮捞起。用酱油拌匀浸透,用蒸笼蒸熟。加入姜汁,并加些醋。虾小少蒸一会,虾大多蒸一会,以入口虚松为好。
酱鳆【原文】治净煮过切片,用好豆腐切骰子块炒熟,乘热撒入鳆鱼拌匀。好酒酿一烹,脆美。
【译文】把鳆鱼洗干净煮过切成片,用好豆腐切骰子块炒熟,乘热撒入鳆鱼拌匀。用好酒酿一烹,脆美。
虾米粉【原文】白亮细虾米,烘燥磨粉收贮。入蛋腐乳腐,及炒拌各种细馔。或煎腐洒入并佳。
【译文】白亮的细虾米,烘干燥磨成粉收存。可以在炒鸡蛋、豆腐时加入,及炒拌各种好菜时用。或煎豆腐时洒进去,都好。
薰卿【原文】鲜鲫洗净拭干,甜酱酱一宿,去酱油烹,微晾,茴、椒末揩匀,柏枝薰之。
【译文】鲜鲫鱼拾掇干净擦干,用甜酱酱一宿,去掉酱用油烹,稍微一晾,用茴香、花椒末擦匀,用柏树枝熏烤。
糟鱼【原文】腊月鲜鱼收拾干净,去头尾,切方块,微盐腌过,日晒收去盐水迹。每鱼一斤,糟半斤,盐七钱,酒半斤,和匀入罐。底面须糟多。固三日倾倒一次,一月可用。
【译文】腊月鲜鱼洗净,去头尾,切成方块,用少量盐腌过,放在太阳下晒去水份。每一斤鱼用糟半斤,盐七钱,酒半斤,和匀入罐。罐底须多放些糟。固定三天倒一次罐,一月可用。
海蜇【原文】水洗净,拌豆腐略煮,则涩味尽而柔脆(腐则不堪)。加酒娘、酱油、花椒醉之。
【译文】把海蜇洗干净,拌豆腐略煮,就会没有了涩味而且柔脆(腐败的就不好),加酒酿、酱油、花椒腌之。
蟹——酱蟹、糟蟹、醉蟹精妙秘诀【原文】其一诀:雌不犯雄,雄不犯雌,则久不沙。(此明朝南院子名妓所传也,凡团脐数十个为罐,若杂一尖脐于内,则必沙。尖脐亦然。)其一:酒不犯酱,酱不犯酒,则久不沙。(酒酱合用,止供旦夕,数日便沙,易红。)其一:蟹必全活,蟹足无伤。
【译文】其一诀:雌的不沾雄的,雄的不沾雌的,就久存也不糜败。(这是明朝南院子名妓所传,凡是圆脐盖的雌蟹几十只装一罐,如果掺杂一只尖脐的雄蟹于内,蟹肉一定会糜。反过来,尖脐的也这样。)又一诀窍:用酒不用酱,就久存不坏。(酒酱合用,只能保存一天,数日便坏了,易变红。)再一诀:蟹子一定要全活的,大夹和脚没受伤的。
上品酱蟹【原文】上好极厚甜的酱,取鲜活大蟹,每个用麻丝缚定,用手
酱,捞蟹如团泥,装入罐内封固。两月开,脐壳易脱。可供。如未易脱,再封好候之。食时以淡酒洗下酱来,仍可供厨,且愈鲜也。
【译文】用上好极厚甜的酱,取鲜活大蟹,每个用麻丝捆起来,用手捞酱,把蟹像团泥巴一样用酱团好,装进罐里封存。两个月后开罐,脐壳很容易去掉,可以吃了。如果脐还不容易去掉,再封起来等一些日子。吃的时候,用淡酒把酱洗下,酱仍可供厨房用,而且比原来还鲜。
糟蟹【原文】三十团脐不用尖,老糟斤半半斤盐。好醋半斤斤半酒,入朝直吃到明年。脐内每个入糟一撮,罐底铺糟,一层糟一层蟹,灌满包口。装时以火照过入罐,则不沙。团脐取其盅多,然大尖脐亦妙也。
【译文】三十只雌(圆脐)蟹,不要雄(尖脐)的,老糟一斤半,半斤盐。好醋半斤,一斤半酒,腌起来能一直吃到明年。蟹脐内每个放一撮糟,罐底铺糟,一层糟一层蟹,罐满包口。装的时候把蟹用火照一照,入罐后不坏。圆脐的母蟹膏黄多,但是大尖脐的也好。
醉蟹【原文】以甜三白酒注盆内,将蟹拭净投入。有顷醉透不动,取起,将脐内泥沙去净,入椒盐一撮,茱萸一粒(置此可经年不沙),反纳罐内。洒椒粒以原酒浇下,酒与蟹平封好。每日将蟹转动一次,半月可供。
【译文】把甜三白酒注盆内,将蟹擦净投入。一会儿蟹子就醉透不动,取起,将脐内沙泥洗净,加入椒盐一撮,茱萸一粒,(放进这种东西蟹一年不坏),肚朝上放入罐中。洒上椒粒,把原来用的酒浇下,酒与蟹平,封好。每天将蟹转动一次,半月可供食。
松壑蒸蟹【原文】活蟹入锅,未免炮烙之惨。宜以淡酒入盆,略加水及椒盐、白糖、姜葱汁、菊叶汁,搅匀入蟹,令其饮醉不动,方取入锅。既供饕腹,尤少寓不忍于万一云。蟹浸多,水煮则减味,法以稻草槌软挽扁髻,入锅平水面,置蟹蒸之,味足。山药、白合、羊眼豆等,亦当如此。
【译文】活蟹入锅,不免要有受炮烙的惨状。应用淡酒入盆,稍加水和椒盐、白糖、姜葱汁、菊叶汁,搅拌匀和入蟹,使它喝醉了不能动,才取起放进锅里。既能供大肚汉,尤其要注意少寓不忍于万一等说法。蟹浸的过多,水煮就会减味,把稻草槌软挽成扁髻的形状,放进锅里与水面平,把蟹子放在上面蒸,味足。山药、百合、羊眼豆等,也应当这么做。
蟹鳖【原文】煮蟹,食时擘开,于红蛊之外,黑白翳内,有鳖大小如瓜仁,尖棱六出,似杠杚楞叶,良可怕人,即以蟹爪挑开取出,若食之,腹痛,盖工毒全在此也。
【译文】煮蟹,吃的时候劈开,在红膏之外,黑白翳的里面,有鳖大小像瓜仁,尖棱六出,似杠杚楞叶的东西,很让人害怕,即用蟹爪挑开取出去掉,如果吃它,会腹痛,因为它的毒全在这里。
甜虾【原文】河虾滚水灼过,不用盐,晒干,味甜美。
【译文】河虾用水灼过,不用盐,晒干,味甜美。
鲞粉【原文】宁波淡白鲞,洗净切块,蒸熟。剥肉细锉,取骨酥炙,焙燥磨粉收用。
【译文】宁波淡白鲞,洗净切块,蒸熟。剥下肉来剁细,取下骨头烤酥,焙燥磨粉收用。