话说李广杀了霸陵尉,自向武帝上书请罪。武帝赐书免究,令其尽力防胡。李广奉命到了右北平接任,早有消息传入匈奴。匈奴当韩安国在时,本拟来侵右北平,今闻李广当了郡守,遂将此举作罢。只因李广历守边郡,数与匈奴力战,威名久着;加以前次受伤被获,身在多人围守之中,竟能单骑脱逃,真是神勇莫测,以此匈奴人人畏服,将李广起个绰号,号为“汉飞将军”。李广在郡数年,匈奴始终不敢入境。李广见郡中无事,时时以射猎自娱,生性尤喜射虎,每居边郡,闻说其地有虎,便随带弓箭,亲往射之。及居右北平,地尤多虎,李广常日随带兵士,跨山越岭,寻觅虎迹,虎若被他遇见,一箭一只,莫想望活,也不知杀了多少。一日,李广行到山中转角之处,忽然一阵风过,迎面来一班斓大虎。那虎一见有人,便蹲在地上,大吼一声,张牙舞爪猛扑过来。此时李广与虎相去不过数丈之地,随从兵士,见来势凶猛,一时猝不及防,吓得手足无措。李广张弓搭箭,急向那虎射去。说时迟,做时快,那虎一爪早扑到李广身上。一班兵士急持兵器来救,忽见那虎四足一蹬,直挺挺倒地而死,行近看时,原来李广一箭直贯虎心,所以死得如此之速。再看李广身上,却也鲜血淋漓,受了重伤,众人回想适才情景,危险万分,不觉毛发悚然,遂扶着李广,回去延医调治。李广此番几乎命丧虎口,在他人早怀戒心,偏他毫不介意,待得伤痕平复,仍前出外射猎。又一日,李广自山旁行过,远望草木丛杂之中,隐隐似是一只猛虎,卧在地上。李广觑准,放了一箭,只听飕的一声,那支箭不高不下,正中虎身。众人便赶向前去,要想拖那死虎,谁知近前一看,却是一块大石。再看那箭镞连杆都透入石内,稳稳插定,只余一半箭羽,露在外面,用手拔它不动。大众见了,都道石头何等坚固,箭锋竟能穿入,真是十分奇怪,遂赶回报知李广。李广不信,自来观看,果然不错,心中也觉诧异,于是再回原处,对着那石,重射一箭。谁知此次虽仍射中,箭锋碰在石上,折为两段,石头依然完好,并无损伤,李广连射数箭,终不能入,但不知先前一箭,何以如此,自己也莫名其妙。李广在右北平首尾六年,适值郎中令石建身死,武帝遂召李广入京,代石建为郎中令。当日四将出师,独卫青一人立功,以此武帝尤加亲幸。
过了一年,是为元朔元年,卫子夫生下一子,取名为据。武帝年已二十九,始得长男,心中甚是欢喜,下诏立卫子夫为皇后。东方朔、枚皋皆作皇太子生赋以贺。武帝又命立禖祠,使校皋作禖祝之文祭之。枚皋又献赋于卫皇后,戒以慎终如始。卫后既立,外家皆得封赏。卫后长姊君孺,嫁与太仆公孙贺;次姊少儿,先与霍仲孺私通,生子名为去病,后又与陈掌私通。陈掌即陈平曾孙,武帝乃召陈掌为詹事,陈掌竟娶少儿为妻。霍去病年已十八岁,武帝亦用为侍中。是年秋日,匈奴入寇辽西、渔阳、雁门等处,适值韩安国兵败被围,武帝又拜卫青为车骑将军,领兵三万,出雁门,李息出代郡。卫青与匈奴交战大胜,捕斩敌人数千,奏凯而回。武帝甚喜。先是卫青出兵之前,曾遣小吏减宣,往河东买马。减宣奉命前往,不久如言买齐。卫青爱其才干,遂向武帝保荐。武帝拜减宣为厩丞。一日,卫青又向武帝推荐一人,其人复姓主父名偃,乃临淄人,素学苏秦、张仪之术。家贫客游诸侯,所至不遇,至是入京,来见卫青。卫青与语大悦,遂向武帝保荐。谁知言了数次,武帝未即召用。主父偃久在京师,用度已绝,到处借贷,每多惹人厌恶,寻思无法,只得写成一书,自行诣阙上之。同时又有燕人徐乐,临淄人严安,一同上书,皆言时务。武帝见了三人之书,甚合其意,立即同时召见,对三人道:“君等皆在何处,何相见之晚也!”皆拜为郎中。主父偃得官之后,便时向武帝上书言事,多见听用。元朔二年春,梁王刘襄,城阳王刘延,上书请以邑分与其弟。武帝见奏未决,主父偃进言道:“古者诸侯地不过百里,易于制伏,今则连城数十,地方千里,平时骄奢淫乱,有事则合纵谋逆。若依法削小其地,必致群起生变,晁错之事,可为前车之鉴。据臣愚见,诸侯王子弟多者或至十余人,惟有嫡长子乃得嗣立,其余虽系骨肉,并无尺寸之封,未免向隅。愿陛下令诸侯王得推恩分割其地,以封子弟为侯。在彼人人喜得所愿,又出自主上恩德,实则分裂其国,使渐弱小易制。”武帝听了称善,乃下诏允准梁王、城阳王之请。又通告诸侯王有愿分与子弟邑者,许其奏闻照办。于是诸侯王支庶子弟,皆得封邑,藩国由此削弱。到了元朔二年,匈奴又来犯边,武帝复遣卫青、李息率兵讨之,卫青兵出云中,北至高阙复折而西行,直抵符离,阵斩敌首数千,捕得牲畜数十万,驱逐白羊、楼烦王,尽取河南之地。武帝大喜,下诏封卫青为长平侯,部将苏建为平陵侯,张次公为岸头侯。
主父偃因上书武帝道:“朔方地质肥沃,外阻黄河,形势险要。昔蒙恬筑城以逐匈奴,今可仿行其策,既免戍兵运饷,又可开拓土地。”武帝得书,交于公卿会议,公卿皆以为不便。武帝不听,竟从主父偃之言,下诏以所得河南地,置朔方、五原两郡,使苏建前往筑城,并修复蒙恬故塞,募民十万人,徙居其地。一日,主父偃又对武帝道:“茂陵初立,请将各地富豪兼并之家,尽数移徙其间。此等人平日倚借财势,横行乡里,为害地方,今勒令迁居以奉陵邑,内可以充实京师,外可以潜消奸宄,所谓不用刑而能除害,计莫善于此。”武帝依言,即饬有司遵照办理。各地郡守奉到武帝诏书,即按照章程,查明本地豪杰及家财三百万以上之富户,造具名册,通知本人,预备起程,届期分派吏役押送赴京。当日河内职县,有一大侠,姓郭名解,字翁伯,论起家财,尚不满三百万,原不在应徙之列。但是他侠名素着,势力极大,可算是当地着名豪杰,若将他遗漏,深恐武帝查出,必然究问,说是舞弊隐匿,如何当得起此种罪名?只得将郭解姓名列入数内。郭解闻说自己应行迁徙茂陵,心中不愿,也知此事非地方官所能为力,必须朝中具有权势之人,前向主上陈明。因想起将军卫青主上所宠,得他一言,当可避免。于是托人转求卫青,代向武帝说情。卫青素闻郭解之名,心想此等小事,并不费力,遂慨然依允,入见武帝,具述郭解家贫,不合迁徙。谁知卫青不代说情,武帝尚不注意,今闻此言,便知他是大侠,愈加不肯放松,因微笑说道:“郭解不过一个布衣,竟有权力,能使将军替他说话,可见其家不贫。”卫青无言对答,只得退下,使人通知郭解。郭解无法,遂率领家口,起程来京。欲知郭解平日为人如何。