咱的意思,要将咱在南直庐州、舒城、安庆、太湖、宿松、河南邓州、光山、湖广襄阳、武昌、蕲、黄、汉、岳、长、宝、荆州并蜀川抢来的金银尚有千百万,都尽行发出去;见一个百姓,不管大小,每人赏他一个元窦,叫他们各人逃命去。咱们到了陕西,要往四川,还是咱的百姓」。兆龄曰:「皇上此言差矣。四川山水最险,人性刁恶;皇上入川未满二年,恩信未结。今舍之而去,彼必啸聚为乱,北拒剑阁、东扼瞿塘,川兵素称慓悍,那时恢复必费手矣。依臣愚见,莫若将城内百姓,无分良贱老幼,尽行剿杀。过此残腊,命内四路、外四路将军都督各统兵马分东西南北,凡府州县城百姓俱杀绝,房屋烧了;复发兵各山各乡,不分日夜,分头剿杀。立定赏格:凡剁男子手二百余双者,兵加把总,官进一级。剁女子手四百余双者,亦照前列升赏;幼小子女不算功。不如数者,以背叛、怀二心之罪加之。如房屋、榖米烧毁不尽者,其罚如前。如此,将全川成一赤地,土着不能啸聚。即别有觊觎此地者,目击荒烟蔓草,不能久驻。皇上舍之而去,臣等各将兵俱无留恋矣」。献忠大喜曰:「卿真忠臣也。此计甚善」。即传令内、外八路将领各领兵进城,搜缚在城百姓,俱押出南门,斩入江中,命先缚男子,妇女俱留在后。是时正值九月十五日,月明如昼,众贼申时进城,搜缚百姓。凡男人,两人缚一人,齐出南门外江边,随到随杀。
从十五日申时杀起,至十七日申时杀完。江水尽红,尸积如山,水淹至城脚丈余,涌塞不流;献忠命水手撑大船十余只,至下流推尸顺流,方得流通。血腥之气,闻数十里。男人杀尽后,将老幼妇女尽赶出城外,每贼一人,引妇女数百,至江边驱令自跳。号哭之声,闻数十里。其城内财宝金帛,堆积无数;各贼不敢私分毫,尽缴献忠,令王尚礼收库。献忠又虑州之东西南北府州县,若骤然发兵去剿,未必无漏网之人;且恐其中有啸聚结伙者,反致劳师。兆龄曰:「古云士为四民之首,这乡绅秀才以及释道医卜堪舆之辈,皆系民望。今莫若设立科举之法,行文各道,不拘乡绅贡监生员童生一切术士,齐调赴成都,假言皇上遴选真才,不拘资格,随才器使。凡府州县绅士人等系民望者,俱令地方官拘进城内住,立十家牌,令各属教官三日一点,如有一名托故不入城。及其本身入城、家口寄住乡山者,实时拏解正法。俟各处绅士齐集,然后设法杀之;则首倡作乱之人尽去,百姓虽多,各自为心、自保自家,自然啸聚不起。皇上然后发兵四出,依臣前奏,分头剿杀,根株未有不尽者」。献忠即命速行。及至十月中旬,各绅士前后俱到,一家有父母祖孙齐来者、有随带子侄应召者;送考教官不下千余员,随行仆从不下万余人。献忠命俱收大慈寺中,每日用骁贼千余保守寺门,每日兆龄点一次,寺内又令四城兵马正副二员随带甲士千人,日夜巡缉。有同坐偶语者,即令兵马司登时绑出东门斩首。到十一月初九日,献忠差伪中书一员,捧伪旨到寺云:「岁当除夕,各生在寺守候日久。朕万几不暇,遴才不及,今敕各属教官将诸生□领肄业,俟来年春和,你部再行调取赴省」,诸绅士皆知其诈,然既入罗网,有翼难飞,听之而已。次日黎明,伪阁部汪兆龄戎装入寺中,正坐,持牌一面,上书某处绅士生童随牌出寺门;各贼俱全装披挂,手执利刃棍棒,围绕数层,将诸生圈于街中,随牌驱逐疾走,由东门出,到城外卓锦桥。献忠带甲士万余,横踞桥中,□□罗拜桥下。拜未毕,实时乱刀砍死,弃尸桥下,顺流而去。如此依次出、依次杀,从寅时杀起,至申时杀完,约数万有余。兆龄复请降旨行文各省,诬被杀诸生以到省应考,见羁日久,口出怨言,意欲为乱;令各属地方官将各生家口亲戚,齐械系赴省问罪。献忠准奏,即令兆龄行文拘取。不一月间,尽解到成都。内有绅士眷属,被贼差沿途淫污、不堪凌辱,或投河投井、或自缢自刎,尸填沟壑,无敢掩瘗。其解到家口尽斩,其数不止三十余万。
至次年丙戌正月初十日,献忠传令将川中各卫所军余并收川营兵,除年十四以上者留营,其余成丁老弱,不拘男妇,尽命杀之。自初十日起、至十五日止,各路呈报杀过川兵册开:卫军七十五万有奇,家口不计;川兵二十三万有奇,家口三十二万余。成都北门外威凤山起、至南门桐子园止,绵亘七十余里,尸骨堆积,臭闻百里外。十六日,命平东将军张可望、抚南将军张文秀、安西将军张定国、定北将军张能奇各领贼兵,分头四出;献忠统领伪指挥千百户、伪禁丁羽林之众二十余万,督阵分发成都府三十六州县地方。剿杀百姓,限三月尽复命。可望等星夜前往,每日屠戮四、五城,或七、八城;不过旬日,三十六州县俱己屠完,每一城户口多者千百万、少者亦数百万。