“什么?你们在看什么?”
此时,与次郎正盘腿而坐思考着什么,他说着来到廓子上。三个人聚拢一处,翻看着画册的每一页,一边评头品足,无非都是随便议论一番。
这时,广田先生穿着礼服从庆祝天长节的会场上回来了。
三个人合上画册,一齐向先生致意。先生吩咐快些把书籍整理好,于是三个人又耐着性子干起来。这回主人在场,看来不能再磨蹭下去了。一小时之后,走廊上的书籍总算都塞进了书架。
四个人并排站在一起,对着整整齐齐的书籍瞧了瞧。
“其余的明天再收拾吧。”与次郎说。他的意思是先将就一下吧。
“藏书真不少呢。”美祢子说。
“这些书先生都读了吗?”三四郎最后问。看起来,三四郎想借鉴别人的经验,认为有必要把这个问题弄清楚。
“哪里能读过来呢,佐佐木也许都看过了吧?”
与次郎搔了搔脑袋。三四郎显得很认真,他说前一个时期,自己在学校图书馆借了一些书来读,可不论哪一本,准有人看过。又试着借了一本阿弗拉·贝恩写的小说,仍然留有别人读过的痕迹,因为很想知道读书究竟应该有多大的范围,这才问问看的。
“我也读过阿弗拉·贝恩的作品。”
三四郎对广田先生的这句话很感惊奇。
“奇怪吗?说起来,先生专门爱看人家不爱读的书。”与次郎说道。
广田笑着走向客厅,想必是去换衣服吧。美祢子也跟着走了,这时与次郎对三四郎说:
“正因为如此,先生才被称做‘伟大的黑暗’的。他无书不读,但一点也不发光。倘能多少看一点时髦的东西,露它两手就好啦。”
与次郎的话决非冷嘲。三四郎默默地望着书架,这时,客厅里传来了美祢子的喊声:
“有好吃的,二位快来呀!”
两人顺着书斋的走廊来到客厅,只见屋中央摆着美祢子拿来的篮子,篮盖已经揭开,里面装满了夹心面包。美祢子坐在一旁,将篮里的东西分盛在小碟子里。与次郎和美祢子一问一答地交谈起来。
“你倒没有忘,把东西带来了。”
“我是特地去订的。”
“这篮子也是买的?”
“不是。”
“是自家的?”
“嗯。”
“这篮子真大,车夫随你一道来的吗?你可以让他代劳一下嘛。”
“车夫今天出车了。别看我是女的,这点东西我拿得动。”
“你当然可以,换个别的小姐,就不会这样干的呀。”
“是这样的吗!要是这样,我也不干了。”
美祢子一边用小盘子盛食物,一边应付着与次郎。她谈吐自然流利,而且沉着冷静,几乎不瞧与次郎一眼。这使三四郎非常敬服。
女仆从厨房端茶进来,大家围着篮子吃起夹心面包。沉默了片刻,与次郎象是想起了什么,他问广田先生:
“先生,我顺便问一问,刚才那个叫做什么贝恩来着?”
“阿弗拉·贝恩吗?”
“这位阿弗拉·贝恩是干什么的?”
“英国闺秀作家,十七世纪的。”
“十七世纪太古远了,不能登在杂志上了。”
“是古远了一些,但她却是第一位从事小说创作的女作家,很有名。”
“有名也不成,我再问一下,她写了哪些作品?”