避战
  凡战,若敌强我弱,敌初来气锐,且当避之,伺其疲敝而击之,则胜。法曰:“避其锐气,击其情归。”①
  汉灵帝中平五年,凉州贼王国围陈仓,以皇甫嵩讨之。董卓请速进,嵩曰:“百战百胜,不如不战而屈之。是以善用兵者,先为不可胜,以待敌之可胜。陈仓虽小,城【守】固备,未易拔。王国虽强,攻陈仓不下,其众必疲,疲而击之,全胜之道也。”国攻之终不拔,其众疲敝解去。嵩进兵追击之。卓曰:“【不可。兵法曰】:‘穷寇勿追,归众勿迫。’【今我追国,是迫归众,追穷寇也。】”嵩曰:“不然。【前吾不击,避其锐也。今而击之,待其衰也。所击疲师,非归众也。国众且走,莫有斗志。以整击乱,非穷寇也。】”遂独追击而破之。卓由是有惭色。
  「注释」
  ①避其锐气,击其惰归:语出《孙子兵法。军争篇》。意思是,要避开敌人初来时的锐气,而等到敌人气衰退归之时再打击它。
  围战
  凡围战之道,围其四面,须开一角,以示生路,使敌战不坚,则城可拔,军可破。法曰:“围师必缺。”①
  汉末,曹操围壶关,攻之不拔。操曰:“城拔,皆坑之。”连月不下。曹仁言于曹操曰:“围城必示活门,所以开其生路也。今公告之必死,使人人自为守。且城固而粮多,攻之则士卒伤,守之则延日久。今钝兵坚城下【以】攻必死之虏,非良策【也】。”操从仁言,乃拔其城。
  「注释」
  ①围师必缺:语出《孙子兵法。军争篇》:“围师必阙”。阙,通缺。句意是,包围敌人时要留有缺口。声战
  凡战,所谓声者,张虚声也。声东而击西,声彼而击此,使敌人不知其所备,则我所攻者,乃敌人所不守也。法曰:“善攻者,敌不知其所守。”①
  后汉建武五年,耿弇与张步相拒,步使其弟蓝将精兵二万守西安,诸郡太守合万余人守临淄,相去四十余里。弇进兵画中,居二城之间。弇视西安城小而坚,且蓝兵又精;临淄虽大而易攻,乃敕诸将会,俟五日攻西安。蓝闻之,日夜为备。至期,弇敕诸将夜半皆蓐食②,会明至临淄。护军荀梁等争之,以为宜速攻西安。弇曰:“【不然】。西安闻吾欲攻之,日夜备守;临淄出其不意,至必惊扰,攻之则一日可拔。拔临淄则西安孤,张蓝与步隔绝,必复亡去,所谓击一而得二者也。若【先攻西安,不卒③下,顿兵坚城,死伤必多。纵能拔之,蓝帅兵奔还临淄,并兵合势,观人虚实,吾深入敌地,后无转输④,旬日之间,不战而困。诸君之言,未见其宜。”遂攻临淄,半日拔之,入据其城。张蓝闻之,果将兵亡去。
  「注释」
  ①善攻者,敌不知其所守:语出《孙子兵法。虚实篇》。意思是,善于进攻作战的,能使敌人不知道该如何防守。
  ②蓐食:饱食。蓐,厚。
  ③卒:同“猝”。意为突然、急促。引申为马上、立即。
  ④转输:转运输送物资。这里指后勤供应。
  和战
  凡与敌战,必先遣使约和。敌虽许诺,言语不一。因其懈怠,选锐卒击之,其军可败。法曰:“无约而请和者,谋也。”①
  秦末,天下兵起。沛公西入武关,欲以二万人击嶢关,张良曰:“秦兵尚强,未可轻。闻其将多屠、贾子②,易以利动。愿【沛公】且留壁,使人先行,为五万人【具食】,且日益张旗帜为疑兵,而使郦生【持重宝啖秦将。】”秦将果欲连和【俱西袭咸阳】,沛公欲听之。良曰:“此独其将欲叛,恐士卒不从。【不从必危】,不如因其懈怠击之。”沛公乃引兵出击秦军,大破之。
  「注释」
  ①无约而请和者,谋也:语出《孙子兵法。行军篇》。意思是,敌人尚未受挫屈困而主动来讲和的,其中必有诈谋。”约,困屈。
  ②屠、贾子:即屠夫、商人子弟。
  受战
  凡战,若敌众我寡,暴①来围我,须相察众寡虚实之形,不可轻易遁去,恐为尾击。当圆阵外向,受敌之围,虽有缺处,我自塞之,以坚士卒心。四面奋击,必获其利。法曰:“敌若众,则相众而受敌。”②
  《北史》:魏普泰元年,高欢讨并州刺史尔朱兆。孝武帝永熙元年春,拔邺。尔朱光自长安,兆自并州,度律自洛阳,仲远自东郡,同会于邺,众二十万,挟洹水而军。欢出顿③紫陌,马不满二千,步不满三万,【众寡不敌】。乃于韩陵为圆阵,连牛驴以塞归路。【于是】将士皆为死志,选精锐步骑从中出,四面击之,大破兆等。
  「注释」
  ①暴:猝然,突然。
  ②敌若众,则相众而受敌:语出《司马法。用众第五》:“敌若众,则相众而受裹。”意思是,敌人如果兵力众多,就要在查明敌情后而准备在可能被包围的情况下迎战敌人。
  ③出顿:进驻。顿,住宿,驻屯。
  降战
  凡战,若敌人来降,必要察其真伪。远明斥堠,日夜设备,不可怠忽。严令偏裨①,整兵以待之,则胜,不然则败。法曰:“受降如受敌。”②
  后汉建安二年,曹操讨张绣于宛,降之。【绣】既而悔恨复叛,袭击曹操军,杀曹操长子昂、【弟子安民】,操中流矢,师还舞阴。绣将骑来【抄】,操击破之。绣奔穰,与刘表合。操谓诸将曰:“吾降绣,失在不便取【其】质③,以致如此。【吾知所以败】。诸将观之,自今以后不复败类。”
  「注释」
  ①偏裨:偏将、裨将,皆为副将。
  ②受降如受敌:语出《旧唐书。裴行俭传》。意思是,接收前来投降的敌人,要像迎战前来进攻的敌人那样警惕谨慎。
  ③质,人质。