Heaskedtohavehimbroughtnearer。Ivá;ncamecloser。
’WhatdidItellyou,Ivá;n?’begantheoldman’Whohasburntdownthevillage?’
’Itwashe,father!’Ivá;nanswered。’Icaughthimintheact。
Isawhimshovethefirebrandintothethatch。Imighthavepulledawaytheburningstrawandstampeditout,andthennothingwouldhavehappened。’
’Ivá;n,’saidtheoldman,’Iamdying,andyouinyourturnwillhavetofacedeath。Whoseisthesin?’
Ivá;ngazedathisfatherinsilence,unabletoutteraword。
’Now,beforeGod,saywhoseisthesin?WhatdidItellyou?’
OnlythenIvá;ncametohissensesandunderstooditall。Hesniffedandsaid,’Mine,father!’Andhefellonhiskneesbeforehisfather,saying,’Forgiveme,father;IamguiltybeforeyouandbeforeGod。’
Theoldmanmovedhishands,changedthecandlefromhisrighthandtohisleft,andtriedtolifthisrighthandtohisforeheadtocrosshimself,butcouldnotdoit,andstopped。
’PraisetheLord!PraisetheLord!’saidhe,andagainheturnedhiseyestowardshisson。
’Ivá;n!Isay,Ivá;n!’
’What,father?’
’Whatmustyoudonow?’
Ivá;nwasweeping。
’Idon’tknowhowwearetolivenow,father!’hesaid。
Theoldmanclosedhiseyes,movedhislipsasiftogatherstrength,andopeninghiseyesagain,said:’You’llmanage。IfyouobeyGod’swill,you’llmanage!’Hepaused,thensmiled,andsaid:
’Mind,Ivá;n!Don’ttellwhostartedthefire!Hideanotherman’ssin,andGodwillforgivetwoofyours!’Andtheoldmantookthecandleinbothhandsand,foldingthemonhisbreast,sighed,stretchedout,anddied。
Ivá;ndidnotsayanythingagainstGabriel,andnooneknewwhathadcausedthefire。
AndIvan’sangeragainstGabrielpassedaway,andGabrielwonderedthatIvá;ndidnottellanybody。AtfirstGabrielfeltafraid,butafterawhilehegotusedtoit。Themenleftoffquarrelling,andthentheirfamiliesleftoffalso。Whilerebuildingtheirhuts,bothfamilieslivedinonehouse;andwhenthevillagewasrebuiltandtheymighthavemovedfartherapart,Ivá;nandGabrielbuiltnexttoeachother,andremainedneighboursasbefore。
Theylivedasgoodneighboursshould。Ivá;nStcherbakó;frememberedhisoldfather’scommandtoobeyGod’slaw,andquenchafireatthefirstspark;andifanyonedoeshimaninjuryhenowtriesnottorevengehimself,butrathertosetmattersrightagain;andifanyonegiveshimabadword,insteadofgivingaworseinreturn,hetriestoteachtheothernottouseevilwords;
andsoheteacheshiswomenfolkandchildren。AndIvá;nStcherbakó;fhasgotonhisfeetagain,andnowlivesbettereventhanhedidbefore。
’Thewomansaithuntohim,Sir,Iperceivethatthouartaprophet。
Ourfathersworshippedinthismountain;andyesay,thatinJerusalemistheplacewheremenoughttoworship。Jesussaithuntoher,Woman,believeme,thehourcomethwhenneitherinthismountain,norinJerusalem,shallyeworshiptheFather……
Butthehourcometh,andnowis,whenthetrueworshippersshallworshiptheFatherinspiritandtruth:forsuchdoththeFatherseektobehisworshippers。’——Johniv。19-21,23。
THEREwereoncetwooldmenwhodecidedtogoonapilgrimagetoworshipGodatJerusalem。Oneofthemwasawell-to-dopeasantnamedEfí;mTará;sitchShevé;lef。Theother,ElishaBó;drof,wasnotsowelloff。
Efí;mwasastaidman,seriousandfirm。Heneitherdranknorsmokednortooksnuff,andhadneverusedbadlanguageinhislife。
HehadtwiceservedasvillageElder,andwhenheleftofficehisaccountswereingoodorder。Hehadalargefamily:twosonsandamarriedgrandson,alllivingwithhim。Hewashale,long-beardedanderect,anditwasonlywhenhewaspastsixtythatalittlegreybegantoshowitselfinhisbeard。
Elishawasneitherrichnorpoor。Hehadformerlygoneoutcarpentering,butnowthathewasgrowingoldhestayedathomeandkeptbees。Oneofhissonshadgoneawaytofindwork,theotherwaslivingathome。Elishawasakindlyandcheerfuloldman。Itistruehedranksometimes,andhetooksnuff,andwasfondofsinging,buthewasapeaceableman,andlivedongoodtermswithhisfamilyandwithhisneighbours。Hewasshortanddark,withacurlybeard,and,likehispatronsaintElisha,hewasquitebald-headed。
ThetwooldmenhadtakenavowlongsinceandhadarrangedtogoonapilgrimagetoJerusalemtogether:butEfí;mcouldneversparethetime;healwayshadsomuchbusinessonhand;assoonasonethingwasfinishedhestartedanother。Firsthehadtoarrangehisgrandson’smarriage;thentowaitforhisyoungestson’sreturnfromthearmy,andafterthathebeganbuildinganewhut。
Oneholidaythetwooldmenmetoutsidethehutand,sittingdownonsometimber,begantotalk。
’Well,’askedElisha,’whenarewetofulfilourvow?’
Efí;mmadeawryface。
’Wemustwait,’hesaid。’Thisyearhasturnedoutahardoneforme。
Istartedbuildingthishutthinkingitwouldcostmesomethingoverahundredroubles,butnowit’sgettingonforthreehundredandit’sstillnotfinished。Weshallhavetowaittinthesummer。Insummer,Godwilling,wewillgowithoutfail。’
’Itseemstomeweoughtnottoputitoff,butshouldgoatonce,’
saidElisha。’Springisthebesttime。’
’Thetime’srightenough,butwhataboutmybuilding?HowcanIleavethat?’
’Asifyouhadnoonetoleaveincharge!Yoursoncanlookafterit。’
’Buthow?Myeldestsonisnottrustworthy——hesometimestakesaglasstoomuch。’
’Ah,neighbour,whenwediethey’llgetonwithoutus。Letyoursonbeginnowtogetsomeexperience。’
’That’strueenough,butsomehowwhenonebeginsathingonelikestoseeitdone。’
’Eh,friend,wecannevergetthroughallwehavetodo。Theotherdaythewomen-folkathomewerewashingandhousecleaningforEaster。Heresomethingneededdoing,theresomethingelse,andtheycouldnotgeteverythingdone。Somyeldestdaughter-in-law,who’sasensiblewoman,says:’Wemaybethankfultheholidaycomeswithoutwaitingforus,orhoweverhardweworkedweshouldneverbereadyforit。’
Efí;mbecamethoughtful。
’I’vespentalotofmoneyonthisbuilding,’hesaid’andonecan’tstartonthejourneywithemptypockets。Weshallwantahundredroublesapiece——andit’snosmallsum。’
Elishalaughed。
’Now,come,come,oldfriend!’hesaid,’youhavetentimesasmuchasI,andyetyoutalkaboutmoney。Onlysaywhenwearetostart,andthoughIhavenothingnowIshallhaveenoughbythen。’
Efí;malsosmiled。
’Dearme,Ididnotknowyouweresorich!’saidhe。’Why,wherewillyougetitfrom?’
’Icanscrapesometogetherathome,andifthat’snotenough,I’llsellhalfascoreofhivestomyneighbour。He’slongbeenwantingtobuythem。’
’Iftheyswarmwellthisyear,you’llregretit。’
’Regretit!NotI,neighbour!Ineverregrettedanythinginmylife,exceptmysins。There’snothingmorepreciousthanthesoul。’
’That’sso;stillit’snotrighttoneglectthingsathome。’
’Butwhatifoursoulsareneglected?That’sworse。Wetookthevow,soletusgo!Now,seriously,letusgo!’