ToMadamedePortenduere:
  Mydearaunt,——IammoreannoyedthansurprisedatSavinien’spranks。AsIammarriedandthefatheroftwosonsandonedaughter,myfortune,alreadytoosmallformypositionandprospects,cannotbelessenedtoransomaPortenduerefromthehandsoftheJews。Sellyourfarm,payhisdebts,andcomeandlivewithusatPortenduere。Youshallreceivethewelcomeweoweyou,eventhoughourviewsmaynotbeentirelyinaccordancewithyours。Youshallbemadehappy,andwewillmanagetomarrySavinien,whommywifethinkscharming。Thislittleoutbreakisnothing;donotmakeyourselfunhappy;itwillneverbeknowninthispartofthecountry,wherethereareanumberofrichgirlswhowouldbedelightedtoenterourfamily。
  Mywifejoinsmeinassuringyouofthehappinessyouwouldgiveus,andIbegyoutoacceptherwishesfortherealizationofthisplan,togetherwithmyaffectionaterespects。
  Luc-Savinien,ComtedePortenduere。
  “WhatlettersforaKergarouettoreceive!“criedtheoldBretonlady,wipinghereyes。
  “Theadmiraldoesnotknowhisnephewisinprison,“saidtheAbbeChaperonatlast;“thecountessalonereadyourletter,andhasanswereditforhim。Butyoumustdecideatonceonsomecourse,“headdedafterapause,“andthisiswhatIhavethehonortoadvise。Donotsellyourfarm。Theleaseisjustout,havinglastedtwenty-fouryears;inafewmonthsyoucanraisetherenttosixthousandfrancsandgetapremiumfordoublethatamount。Borrowwhatyouneedofsomehonestman,——notfromthetownspeoplewhomakeabusinessofmortgages。Yourneighbourhereisamostworthyman;amanofgoodsociety,whoknewitasitwasbeforetheRevolution,whowasonceanatheist,andisnowanearnestCatholic。Donotletyourfeelingsdebaryoufromgoingtohishousethisveryevening;hewillfullyunderstandthestepyoutake;forgetforamomentthatyouareaKergarouet。“
  “Never!“saidtheoldmother,inasharpvoice。
  “Well,then,beanamiableKergarouet;comewhenheisalone。Hewilllendyouthemoneyatthreeandahalfpercent,perhapsevenatthreepercent,andwilldoyouthisservicedelicately;youwillbepleasedwithhim。HecangotoParisandreleaseSavinienhimself,——forhewillhavetogotheretosellouthisfunds,——andhecanbringtheladbacktoyou。“
  “AreyouspeakingofthatlittleMinoret?“
  “ThatlittleMinoretiseighty-threeyearsold,“saidtheabbe,smiling。“Mydearlady,dohavealittleChristiancharity;don’twoundhim,——hemightbeusefultoyouinotherways。“
  “Whatways?“
  “Hehasanangelinhishouse;apreciousyounggirl——“
  “Oh!thatlittleUrsula。Whatofthat?“
  Thepoorabbedidnotpursuethesubjectafterthesesignificantwords,thelaconicsharpnessofwhichcutthroughthepropositionhewasabouttomake。
  “IthinkDoctorMinoretisveryrich,“hesaid。
  “Somuchthebetterforhim。“
  “Youhaveindirectlycausedyourson’smisfortunesbyrefusingtogivehimaprofession;bewareforthefuture,“saidtheabbesternly。“AmI
  totellDoctorMinoretthatyouarecoming?“
  “WhycannothecometomeifheknowsIwanthim?“shereplied。
  “Ah,madame,ifyougotohimyouwillpayhimthreepercent;ifhecomestoyouyouwillpayhimfive,“saidtheabbe,inventingthisreasontoinfluencetheoldlady。“AndifyouareforcedtosellyourfarmbyDionisthenotary,orbyMassintheclerkwhowouldrefusetolendyouthemoney,knowingitwasmoretheirinteresttobuy,youwouldlosehalfitsvalue。IhavenottheslightestinfluenceontheDionis,Massins,orLevraults,oranyofthoserichmenwhocovetyourfarmandknowthatyoursonisinprison。“
  “Theyknowit!oh,dotheyknowit?“sheexclaimed,throwingupherarms。“There!mypoorabbe,youhaveletyourcoffeegetcold!
  Tiennette,Tiennette!“
  Tiennette,anoldBretonservantsixtyyearsofage,wearingashortgownandaBretoncap,camequicklyinandtooktheabbe’scoffeetowarmit。
  “Letbe,Monsieurlerecteur,“shesaid,seeingthattheabbemeanttodrinkit,“I’lljustputitintothebain-marie,itwon’tspoilit。“
  “Well,“saidtheabbetoMadamedePortenduereinhismostinsinuatingvoice,“Ishallgoandtellthedoctorofyourvisit,andyouwillcome——“
  Theoldmotherdidnotyieldtillafteranhour’sdiscussion,duringwhichtheabbewasforcedtorepeathisargumentsatleasttentimes。
  AndeventhentheproudKergarouetwasnotvanquisheduntilheusedthewords,“Savinienwouldgo。“
  “ItisbetterthatIshouldgothanhe,“shesaid。
  TheclockwasstrikingninewhenthelittledoormadeinthelargedoorofMadamedePortenduere’shouseclosedontheabbe,whoimmediatelycrossedtheroadandhastilyrangthebellatthedoctor’sgate。HefellfromTiennettetoLaBougival;theonesaidtohim,“Whydoyoucomesolate,Monsieurl’abbe?“astheotherhadsaid,“WhydoyouleaveMadamesoearlywhensheisintrouble?“
  Theabbefoundanumerouscompanyassembledinthegreenandbrownsalon;forDionishadstoppedatMassin’sonhiswayhometore-assuretheheirsbyrepeatingtheiruncle’swords。
  “IbelieveUrsulahasalove-affair,“saidhe,“whichwillbenothingbutpainandtroubletoher;sheseemsromantic“extremesensibilityissocalledbynotaries,“and,you’llsee,shewon’tmarrysoon。
  Therefore,don’tshowheranydistrust;beveryattentivetoherandveryrespectfultoyouruncle,forheisslyerthanfiftyGoupils,“
  addedthenotary——withoutbeingawarethatGoupilisacorruptionofthewordvulpes,afox。
  SoMesdamesMassinandCremierewiththeirhusbands,thepostmasterandDesire,togetherwiththeNemoursdoctorandBongrand,madeanunusualandnoisypartyinthedoctor’ssalon。Astheabbeenteredheheardthesoundofthepiano。PoorUrsulawasjustfinishingasonataofBeethoven’s。Withgirlishmischiefshehadchosenthatgrandmusic,whichmustbestudiedtobeunderstood,forthepurposeofdisgustingthesewomenwiththethingtheycoveted。Thefinerthemusicthelessignorantpersonslikeit。So,whenthedooropenedandtheabbe’svenerableheadappearedtheyallcriedout:“Ah!here’sMonsieurl’abbe!“inatoneofrelief,delightedtojumpupandputanendtotheirtorture。
  Theexclamationwasechoedatthecard-table,whereBongrand,theNemoursdoctor,andoldMinoretwerevictimstothepresumptionwithwhichthecollector,inordertopropitiatehisgreat-uncle,hadproposedtotakethefourthhandatwhist。Ursulaleftthepiano。Thedoctorroseasiftoreceivetheabbe,butreallytoputanendtothegame。Aftermanycomplimentstotheiruncleonthewonderfulproficiencyofhisgoddaughter,theheirsmadetheirbowandretired。
  “Good-night,myfriends,“criedthedoctorastheirongateclanged。
  “Ah!that’swherethemoneygoes,“saidMadameCremieretoMadameMassin,astheywalkedon。
  “GodforbidthatIshouldspendmoneytoteachmylittleAlinetomakesuchadinasthat!“criedMadameMassin。
  “ShesaiditwasBeethoven,whoisthoughttobefinemusician,“saidthecollector;“hehasquiteareputation。“
  “NotinNemours,I’msureofthat,“saidMadameCremiere。
  “Ibelieveunclemadeherplayitexpresslytodriveusaway,“saidMassin;“forIsawhimgivethatlittleminxawinkassheopenedthemusic-book。“
  “Ifthat’sthesortofcharivaritheylike,“saidthepostmaster,“theyarequiterighttokeepittothemselves。“
  “MonsieurBongrandmustbefondofwhisttostandsuchadreadfulracket,“saidMadameCremiere。
  “Ishallneverbeabletoplaybeforepersonswhodon’tunderstandmusic,“Ursulawassayingasshesatdownbesidethewhist-table。
  “Innaturesrichlyorganized,“saidtheabbe,“sentimentscanbedevelopedonlyinacongenialatmosphere。Justasapriestisunabletogivetheblessinginpresenceofanevilspirit,orasachestnut-
  treediesinaclaysoil,soamusician’sgeniushasamentaleclipsewhenheissurroundedbyignorantpersons。Inalltheartswemustreceivefromthesoulswhomaketheenvironmentofoursoulsasmuchintensityasweconveytothem。Thisaxiom,whichrulesthehumanmind,hasbeenmadeintoproverbs:’Howlwiththewolves’;’Likemeetslike。’Butthesufferingyoufelt,Ursula,affectsdelicateandtendernaturesonly。“
  “Andso,friends,“saidthedoctor,“athingwhichwouldmerelygivepaintomostwomenmightkillmyUrsula。Ah!whenIamnolongerhere,IchargeyoutoseethatthehedgeofwhichCatullusspoke,——“Utflos,“etc。,——aprotectinghedgeisraisedbetweenthischerishedflowerandtheworld。“
  “Andyetthoseladiesflatteredyou,Ursula,“saidMonsieurBongrand,smiling。
  “Flatteredhergrossly,“remarkedtheNemoursdoctor。
  “Ihavealwaysnoticedhowvulgarforcedflatteryis,“saidoldMinoret。“Whyisthat?“
  “Atruethoughthasitsowndelicacy,“saidtheabbe。
  “DidyoudinewithMadamedePortenduere?“askedUrsula,withalookofanxiouscuriosity。