南乡子
  自古帝王州①。郁郁葱葱佳气浮②。四百年③来成一梦,堪愁。晋代衣冠成古丘④。绕水恣行游⑤。上尽层城更上楼⑥。往事悠悠君莫问,回头。槛外长江空自流⑦。
  【注释】
  ①帝王州:三国时吴国孙权、东晋司马睿、南朝宋、齐、梁、陈都曾在金陵建都,所以称为“帝王州”。
  ②这句是形容金陵一带山水环绕、树木森蔚,一片葱茏繁茂的景象。陶渊明《饮酒二十首》之五:“山气日夕佳,飞鸟相与还。”
  ③四百年:金陵,作为六朝帝都共三百二十二年,又五代南唐在此建都三十八年;总共三百六十年。这里是指约数而言。
  ④这句说东晋的士大夫都成为一堆黄土,意思是说当年王朝的著名人物都已成为历史陈迹。本句出自李白《凤凰台》诗。
  ⑤恣行游:尽情地绕着江边闲行游赏。
  ⑥本句与“欲穷千里目,更上一层楼”(王之涣《登鹳雀楼》)之意相近。
  ⑦本句与上面“往事悠悠”相呼应,有世事如流水之意。出自王勃《滕王阁序》。
  【简说】
  王安石晚年罢居金陵时,由于政治上受到压抑,从而“遣情世外,其悲壮即寓闲淡之中”。(吴之振《宋诗钞》)在他的那些看似“闲淡”的诗词中,实际上还蕴蓄着郁勃难排之情。
  在本词中,作者把六朝的兴废看成“一梦”,而对自身所经历的“往事”又觉得不值一问,这种人生如梦、世事如流水的思想看来似乎很消极,实际上,在这种思想后面包含着较为复杂的心情,作者是以闲游排遣退居后的孤寂之感,借咏史抒发出对现实的不满。
  浪淘沙令
  伊吕两衰翁①。历遍穷通②。一为钓叟一耕佣③。若使当时身不遇,老了英雄。汤武偶相逢。风虎云龙④。兴王只在笑谈中⑤。直至如今千载后,谁与争功⑥。
  【注释】
  ①伊吕:伊,即伊尹。传说他本是奴隶,后为有莘氏女的陪嫁奴仆,汤任用他攻灭夏桀,成为商朝的开国功臣。吕,即吕尚,或称大公望,姜姓,通称姜太公。《史记·齐世家》说他:“盖尝穷困,年老矣,以鱼钓奸(干求)周西伯(文王)。”后因辅佐周文王、武王灭商有功,封于齐,为周代齐国的始祖。
  ②穷:指处境困窘。通:指处境顺利。全句说两人经历了种种失意潦倒和得意发达的不同遭逢。
  ③钓叟:钓鱼老翁,即吕望。耕佣:指曾为奴隶的伊尹。
  ④汤:即成汤,商朝的建立者。武,即周武王姬发,周朝的建立者。风虎云龙:《易·乾·文言》说:“云从龙,风从虎,圣人作而万物睹。”本意是说龙起生云,虎啸生风,同类的事物相互感应。后来用以比喻君主得到贤臣,臣子遇到明君。两句是说汤、武这样的明君得与伊、吕这样的贤臣相遇合,正如龙起生云、虎啸生风。
  ⑤这句是说君臣谈笑自如(指双方推心置腹),兴起一方,成帝王之业。
  ⑥两句是说两人辅佐君主,建功立业,直到现在没有人对他们的功劳表示怀疑。
  【简说】
  在《诉衷情》(练巾藜杖白云间)中,王安石曾说自己“达如周召,穷似丘轲”,以周公、召公、孔丘、孟轲自比。在本词中,又颂赞伊尹、吕望的遭遇明君,得成兴邦大业。这里他一方面强调“英雄遭遇及时”,另外也着重明君能识拔贤才。与此同时,作者也流露出自己在政治革新遭到失败后的寂寞之感。
  菩萨蛮
  数家茅屋闲临水,轻衫短帽垂杨里①。花是去年红,吹开一夜风②。梢梢新月偃③,午醉醒来晚。何物最关情?黄鹂一两声。
  【注释】
  ①轻衫短帽:便服。这里借代为人。
  ②这句是“一夜风吹开”的倒装句式。
  ③指蛾眉月高挂树梢。
  【简说】
  据《能改斋漫录》载:“王荆公筑草堂于半山,引入功德水作小港,其上叠石作桥,为集句填《菩萨蛮》云(词略)。”半山,在金陵郊外,王安石晚年退居金陵,筑舍半山下,因号“半山老人”。这首词当是此时所作。与《桂枝香》和《南乡子》不同,王安石在这首词中表现了一种看上去完全超脱的潇洒豁达。你看他,住的是临水的茅屋,经常“轻衫短帽”在“垂杨里”漫步,喝醉了酒,一睡就睡到月上树梢,他看到的是“花是去年红”,最“关情”的是“黄鹂一两声”,看来是绝对与世无争了。但这不过是末路英雄一种无可奈何的豁达,是他欲解脱抑郁心情而作的一种徒然的努力。“梢梢新月偃,午醉醒来晚”透出了他这种解脱并不成功的消息——“举杯销愁愁更愁”而已。由主持变法、日理万机的宰相而成为终日无所事事、闲得发慌的“半山老人”,这是王安石的悲剧,是封建社会力图有所作为而终遭种种挫折打击的知识分子的悲剧,也是北宋王朝的悲剧。理解了这一点,才算是读懂读透了这首词。晏几道(九首)
  晏几道,字叔原,号小山。晏殊幼子。他生长富贵之家,自己官职很小(曾监颍昌许田镇)。徽宗崇宁四年(1105)间,为开封府推官。由于生平遭遇变故较大,因此在作品中经常流露出颓伤没落的感喟。陈振孙说:“叔原词在诸名胜中独可追步花间,高处或过之。”(《直斋书录解题》)其实他的词接受南唐白描影响而又兼花间之长,这与晏、欧是有所不同的。
  周济论小晏词说:“晏氏父子,仍步温韦,小晏精力尤胜。”(《介存斋论词杂著》)温庭筠词精雕细琢、用色浓艳的特点,在小晏手里有所继承,如“舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风。”(《鹧鸪天》)两句不仅对仗工整,而且字面浓丽,声音响亮,可说是小令当行。他的词集名《小山词》。
  临江仙
  梦后楼台高锁,酒醒帘幕低垂。去年春恨却来时①。落花人独立,微雨燕双飞②。记得小苹③初见,两重心字罗衣④。琵琶弦上说相思⑤。当时明月在,曾照彩云归⑥。
  【注释】
  ①全句是回忆去年此时的欢乐,如今回想起来,空遗无限怅恨。却来:又来。
  ②两句套用五代翁宏《春残》诗:“又是春残也,如何出翠帏;落花人独立,微雨燕双飞。”
  ③小苹:歌女名。
  ④心字罗衣:指衣领屈曲如心字。见沈雄《古今词话》。一说指心字香,范成大《骖鸾录》说番禺人有“心字香”,用素馨、茉莉、沈香等加工制成。
  ⑤这句指小苹弹琵琶时所传出的相思之情。可与韦庄“弦上黄莺语”(《培萨蛮》)对看。
  ⑥彩云:指小苹。两句说当时照见小苹归去的明月还在,而人却已不在了。李白《宫中行乐词》八首之一:“只愁歌舞散,化作彩云归。”
  【简说】
  这首词是晏几道的代表之作。
  起首两句,写梦后酒醒,但见楼锁帘垂,暗示去年此时楼台大开、帘幕高卷的热闹情景,为下面“春恨”作好伏笔。“去年”句承上启下,写人去楼空,怅恨不已,因而引出往事的追忆。落花微雨是“春”,人独立而见燕双飞,是托出“恨”字。
  下片追想初见小萍,留下很深印象。琵琶惯弹别曲,明月曾照彩云,这是见物恩人,反衬出目前月在人不见的孤寂之感、相思之情。金词表现了曲折深婉的风格。
  蝶恋花
  醉别西楼醒不记。春梦秋云①,聚散真容易。斜月半窗还少睡。画屏闲展吴山翠②。衣上酒痕诗里字。点点行行,总是凄凉意。红烛自怜无好计。夜寒空替人垂泪③。
  【注释】
  ①春梦秋云:指时间短暂、去后无迹。原为白居易《花非花》词中的两句:“来如春梦不多时,去似秋云无觅处。”
  ②两句写夜里酒醒,只见斜月半窗,映照着屏风上的翠峰,心头感慨万千,难以入睡。
  ③杜牧《赠别》诗有“蜡烛有心还惜别,替人垂泪到天明”之句,与此两句意思相近。
  【简说】
  用拟人化的写法,从红烛无法留人、为惜别而流泪,反映出自己别后的凄凉心情,设想是比较新颖的。
  鹧鸪天
  彩袖殷勤捧玉锺①。当年拚却②醉颜红。舞低杨柳楼心月,歌尽桃花扇底风③。从别后,忆相逢。几回魂梦与君同。今宵剩把银照④,犹恐相逢是梦中。
  【注释】
  ①玉锺:玉洒杯。这句是说穿着彩色舞衣的歌女捧着玉杯殷勤地劝酒。
  ②拚(pàn判)却:甘愿。
  ③两句形容舞姿歌喉。上句描写舞腰愈弯愈低,使她感到挂在柳梢、照到楼中的月儿也在随着下沉。下句歌喉愈来愈高而急促,使她觉得拿在手中的桃花扇也跟不上那快速的节拍了。
  ④银(gōng工):银制的灯。全句是说今晚拿着银灯照了又照。杜甫《羌村》诗:“夜阑更秉烛,相对如梦寐。”
  【简说】
  本词写别后重逢。上片描绘在酒宴上重逢。“舞低”两句,造句炼字,工致华美,先是形容舞姿的曼妙,后是说明歌喉的嘹亮;点出自己当年甘心“醉颜红”,就是由于这位歌女伎艺的高超,则目前自己的心情,也就不言而喻。
  下片先写别后回忆初逢,几次梦中相见,疑以为真;再写今宵重逢,转疑是梦,笔法回环宛转。“剩把”、“犹恐”,是故作曲折,疑真为梦,而由银灯证明这次并非梦境,由此充分反映出两人又惊又喜的心情。
  玉楼春
  东风又作无情计。艳粉娇红①吹满地。碧楼帘影不遮愁②,还似去年今日意。谁知错管春残事。到处登临曾费泪③。此时金直须④深,看尽落花能几醉⑤。
  【注释】
  ①艳粉娇红:指落花。
  ②全句说人在楼中,隔帘可以看见飞花零乱,见落花就引起愁思,所以说“不遮愁”。
  ③两句是说不该在登临游赏时为春残花落而伤心下泪。
  ④:同盏。即浅而小的杯子。直须:就要。
  ⑤这句是说要在花未落尽之前尽情玩赏,还能有几次痛饮呢?
  【简说】
  通篇写落花。上片开头先怨东风无情,“又”字表示怨深愁极。次叙残花吹落满地。再写隔帘可见花谢花飞,这是以落花为“春愁”的化身。接着回想去年今日的情景。“还似”从首句“又”字引出。
  下片承“去年”而来,不说春去须惜,反以惜春为“错管”,以登临下泪为多费。朱两句表面上说要及时行乐,趁花未落尽之前,饮酒赏花,恣情消遣,由此表达作者深蕴心底的沉痛之情。
  本词宛转沈著,词风与李煜接近。
  阮郎归
  旧香残粉似当初。人情恨不如。一春犹有数行书。秋来书更疏①。衾凤冷,枕鸳孤②。愁肠待酒舒③。梦魂纵有也成虚。那堪和梦无。
  【注释】
  ①疏:稀少。
  ②两句写房中绣被鸳枕形同虚设。实际上是指自己寂寞凄凉之感。
  ③这句说愁肠百结,只等用酒来排解。
  【简说】
  先恨人情不及过去;从春到秋,书信逐渐减少。再怨入夜愁怀难解;梦魂本是虚无之物,那堪连梦也不做一个。前后照应,层层深入,这也就是他胜过父亲晏殊的地方。
  阮郎归
  天边金掌露成霜①。云随雁字③长。绿杯红袖称③重阳。人情④似故乡。兰佩紫,菊簪黄。殷勤理旧狂⑤。欲将沈醉换悲凉。清歌莫断肠。
  【注释】
  ①金掌:即仙人掌。汉武帝在建章宫立铜柱,高二十丈,上有仙人掌、承露盘。《文选·班固〈西都赋〉》:“抗仙掌以承露,擢双立之金茎。”张铣注:“抗,举也。金茎,铜柱也。作仙人掌以举盘于其上。”露成霜,露水遇到寒流凝结成霜。《诗经·蒹葭》:“蒹葭苍苍,白露为霜。”
  ②雁字:雁群飞行时排列成人字、一字等形状,故称雁字。
  ③绿杯:指酒杯。红袖:指歌女。称:案“称”原作“趁”,改从陆校本《小山词》。
  ④人情:指社会上人们交往之间的情谊。
  ⑤狂:况周颐认为“狂”是指“一肚皮不合时宜”(《蕙风词话》)。全句是说自己又满腹牢愁而放态复萌。
  【简说】
  这是自抒怀抱之作,由重阳佳节引出身世感喟。
  上片首二句写秋景。“天边金掌露成霜”,除“露”字外,六字都是阳声,发音嘹亮。“绿杯”句由景物转到人事,说自己本来并不留情于绿杯红袖,因此地人情近似故乡,为应付佳节而寻欢作乐。
  换头(即下片的开头,又叫“过片”)以一阴两阳声对一阳两阴声。“殷勤”句,五字有三层意思:“殷勤”一层,“理”一层,“狂”一层。曲曲道出内心深衷。“欲将”句,说明佳节作乐,意在摆脱孤寂,结果是不可能,因此狂态又发作了,这是上句的注脚。末句写听歌肠断,“莫”字是自作劝解之语,不尽之意,在于言外。
  思远人
  红叶黄花秋意晚,千里念行客。飞云过尽,归鸿无信,何处奇书得①。泪弹不尽临窗滴。就砚旋②研墨。浙写到别来,此情深处,红笺为无色。
  【注释】
  ①得:句末助辞。全句说写好的信寄到哪里去呢?
  ②就:随手。旋:旋即,不久。
  【简说】
  本词写闺怨。开头即景起兴,因秋深而怀念远方的爱人。遥望长空,云去雁归,不见来信,虽欲寄书而不知其处。下片是写临窗写信,因无处寄信而弹泪,泪滴入砚而就砚研墨,接着在红笺上写信,写到别后情深处,墨中纸上,情和泪混和一起;这里不说红笺因泪而淡,反以红笺为无色来形容情意之深,这也是透过一层的写法。
  生查子
  关山魂梦长①,鱼雁音尘少②。两鬓可怜青,只为相思老。归梦碧纱窗,说与人人道③:真个别离难,不似相逢好。
  【注释】
  ①关山:泛指关隘山川。
  ②鱼雁:古时有鱼腹雁足捎书之说,音尘:音书信息。
  ③人人:指心爱的人。
  【简说】
  这首词纯用白描手法,仅用短短四十个字,就为我们生动地描绘了一个涉世未深而又多情恋家、傻乎乎而又颇可爱的形象。他离家外出,不想着家中惦念他,而老觉得家中给他的信少。照镜子,明明还是两鬓青青,却仿佛觉得因为相思而变老。日有所思,夜有所梦,果然他作梦回家,便忙不迭地对爱妻说:“真个别离难,不似相逢好。”这傻里傻气的大实话,还真富于人生的哲理,令人拍案叫绝。这首词朴实无华,明白如话,表现了小晏词的另一种风格。
  浣溪沙
  日日双眉斗画长①,行云飞絮共轻狂②,不将心嫁冶游郎③。溅酒滴残歌扇字,弄花熏得舞衣香④,一春弹泪说凄凉。
  【注释】
  ①秦韬玉《贫女》:“不把双眉斗画长。”这里反其意而用之。盖歌妓不能不如此也。②行云:暗用宋玉《高唐赋》巫山神女“旦为朝云,暮为行雨”之意。飞絮:用杜甫《绝句漫兴》“颠狂柳絮随风舞,轻薄桃花逐水流”之意。这句不但象征了她的命运、踪迹、心情,而且也暗示了她的身分。③冶游:旧时谓狎妓。④弄花:玩弄花朵。于良史《春山夜月》:“掬水月在手,弄花香满衣。”
  【简说】
  这首词表现的是歌妓生活。上阕,起首二句是描写她们争妍斗艳、飘浮轻狂的生活,但第三句陡然一转,刻画了这些身处社会下层歌妓的内心世界。她们清醒地知道,自己不过是纨袴子弟的玩物,因此,她们虽身不由己,心却紧闭,“不将心嫁冶游郎”,这是她们用自己的血泪换来的教训。过片,“溅酒”两句又写歌妓们的日常生活,饮酒、赏花,何等惬意。但第三句又是一转:“一春弹泪话凄凉”,力透纸背,写出她们内心的凄凉苦闷,在整整一个春天“弹泪话凄凉”,则可知她们心中有倒不完的苦水。小晏在这首词中表现了自己对歌妓的理解和同情,与轻薄文人描写歌妓生活的作品迥然不同。王观(一首)
  王观,字通叟,如皋(今江苏县名)人。仁宗嘉祐二年(一○五七)进士。曾著《扬州赋》、《芍药谱》。有《冠柳集》,不传,今有赵万里辑本。
  卜算子送鲍浩然之浙东
  水是眼波横,山是眉峰聚①。欲问行人去那边,眉眼盈盈处②。才始送春归,又送君归去。若到江南赶上春,千万和春住。
  【注释】
  ①眼波横:形容眼神流动如横流的水波。李白《长相思》诗:“昔时横波目,今作流泪泉。”眉峰:形容眉弯如山峰。《西京杂记》卷二:“文君姣好,眉色如望远山。”两句是说水是横流的水波,山是蹙皱的眉峰。聚:指双眉蹙皱状如双峰相并。
  ②盈盈:脉脉含情。两句是说先问行人到哪里去?回答是要到山水明秀的地方去。
  【简说】
  上片以眼波和眉峰来形容水和山,显得十分灵动。这里是以眉眼盈盈之处来显示渐东山水的清秀,下片写这里正当暮春,送客又兼送春,末两句祝愿友人与春同住,构思十分新颖。张舜民(一首)
  张舜民,字芸叟,邠州(今陕西邠县)人。英宗治平二年(1065)进士,哲宗时为监察御史(御史台属官,掌监察、执法),徽宗朝任吏部侍郎,被指为元祐党人而贬到商州(今陕西商县),自号浮休居士,又号矴斋。有《画墁集》,今传本从《永乐大典》辑出。
  卖花声题岳阳楼①
  木叶下君山②。空水漫漫③。十分斟酒敛芳颜④。不是渭城西去客,休唱阳关⑤。醉袖扶危栏。天淡云闲。何人此路得生还⑥。回首夕阳红尽处,应是长安⑦。
  【注释】
  ①岳阳楼:在湖南岳阳城西门,下临洞庭湖,唐初张说所建,宋仁宗时,滕子京贬官岳州,曾重修岳阳楼。
  ②君山:在洞庭湖中,正对岳阳楼。形状象十二个螺髻。《楚辞·九歌·湘夫人》:“洞庭波兮木叶下。”下,落下。
  ③空水漫漫(mán馒):水连长空,漫无际涯。
  ④要敛芳颜:即敛容,正容,表示肃敬。全句说歌女正容上前,把酒斟满。
  ⑤渭城:王维《送元二使安西》:“渭城朝雨浥轻尘,客舍青青柳色新。劝君更进一杯酒,西出阳关无故人。”《阳关》,郭茂倩《乐府诗集·近代曲辞》有王维《渭城曲》,并有小序:“渭城,一曰阳关,王维之所作也。本送人使安西诗,后遂被于歌。……白居易《对酒诗》云:‘相逢且莫推辞醉,听唱阳关第四声。’阳关第四声,即‘劝君更尽一杯酒,西出阳关无故人’也。”两句说自己不是在渭城出发西去的旅人,不必唱起《阳关》曲来送行。这话是说给前来斟酒的歌女听的。实际上是怕听了离歌以后,更加深自己的愁思。
  ⑥此路:指被贬逐去南方之路。全句是诘问谁能活着从这条路上回米?言外之意是生还者极少。黄庭坚有“投荒万死鬓毛斑,生出瞿塘滟滪关,未到江南先一笑,岳阳楼上对君山。”(《雨中登岳阳楼望君山》)是写贬官能够万幸生还的欣悦之情。
  ⑦长安:这里借指汴京。白居易有《题岳阳楼》诗:“夕阳红处是长安”。
  【简说】
  本词是作者被贬往南方经过岳阳楼时的登临之作。
  岳阳楼历来极多题咏。因为它是通到西南的必经之地,“北通巫峡,南极潇湘,迁客骚人,多会于此。”(范仲淹《岳阳楼记》)这首词道出贬谪边远的迁客逐臣失意慨恨的心情,颇有代表性。
  作者怕听离歌,却说自己“不是西去客”,要歌女“休唱《阳关》”。至于“何人此路得生还”,则更道出他被贬往南方途中的悲愤之情。魏夫人(一首)
  魏夫人,襄阳(今属湖北)人。文学家魏泰之姊,宰相曾布(曾巩之弟)之妻。封鲁国夫人,时称魏夫人。朱熹云:“本朝妇人能文者,唯魏夫人、李易安二人而已。”(《词林纪事》)词作语言清丽,音调谐婉。周咏先辑有《鲁国妇人词》,收词14首。