任地【正文】
四曰:
后稷曰:子能以窐为突乎①?子能藏其恶而揖之以阴乎②?子能使吾土靖而甽浴土乎③?子能使保湿安地而处乎④?子能使雚夷毋淫乎⑤?子能使子之野尽为泠风乎⑥?子能使藁数节而茎坚乎⑦?子能使穗大而坚均乎⑧?子能使粟圜而薄糠乎⑨?子能使米多沃而食之强乎⑩?
为之若何?
凡耕之大方:力者欲柔,柔者欲力;息者欲劳,劳者欲息;棘者欲肥,肥者欲棘;急者欲缓,缓者欲急;湿者欲燥,燥者欲湿。上田弃亩,下田弃甽。五耕五耨,必审以尽。其深殖之度,阴土必得。大草不生,又无螟蜮。今兹美禾,来兹美麦。
是以六尺之耜,所以成亩也;其博八寸,所以成甽也;耨柄尺,此其度也;其博六寸,所以间稼也。地可使肥,又可使棘:人肥必以泽,使苗坚而地隙;人耨必以旱,使地肥而土缓。
草大月。冬至后五旬七日,菖始生。——菖者,百草之先生者也。——于是始耕。孟夏之昔,杀三叶而获大麦。日至,苦菜死而资生,而树麻与菽。此告民地宝尽死。凡草生藏,日中出,狶首生而麦无叶,而从事于蓄藏。此告民究也。五时见生而树生,见死而获死。
天下时,地生财,不与民谋。有年瘗土,无年瘗土。无失民时,无使之治下。知贫富利器,皆时至而作,渴时而止。是以老弱之力可尽起,其用日半,其功可使倍。
不知事者,时末至而逆之,时既往而慕之,当时而薄之,使其民而郄之。民既郄,乃以良时慕,此从事之下也。操事则苦。不知高下,民乃逾处。稑稜禾不为稑,种重禾不为重,是以粟少而失功。【解说】
本篇以下都是总结具体农业生产技术和经验的,反映了当时对耕作技术的重视,显示了我国农业精耕细作这一传统的悠久历史。
本文重点讲如何使用土地。首先提出十个问题,这些都是农作的期望和目的,也是对当时农家的要求。而后,文章论述了具体耕作方法。概括起来,一是要精耕细作,二是要掌握农时。其中很多观点体现了朴素的辩证法思想。【注释】
①以窐为突:把低洼的土地改造为较高的土地。窐,同“洼”。突:高出。
②藏:收藏,这里有清除的意思。恶:不好,这里指劣土。揖:让,这里用如使动。之:指代前面所说的劣土。阴:湿润,这里指湿润的土。
③靖:安,指土壤状况适宜。甽(quǎn):同“畎”。田垄间的小水沟。浴:指排水。以上三句讲整地。
④保湿:指种子保持湿润。安地:与土地相适应,指种子埋在土中深浅适宜。这一句讲播种。
⑤翟:通“萑(huán)”。生于旱地的一种较小的苇子。夷:通“荑(tí)”。茅草。“萑荑”这里泛指田间杂草。淫:蔓延滋长。这句讲除草。
⑥泠(línɡ)风:和风。这句讲通风。农作物只有通风才能成熟。
⑦藁(ɡǎo):谷物的茎秆。数(cù):密。“数节”说明作物不徒长,因而茎秆强壮。
⑧坚均:坚实均匀。
⑨圜:同“圆”。“粟圆”指籽粒饱满。薄糠:指籽粒外皮薄,外皮薄则出米(粉)率高。
⑩多沃:油性大。沃,肥厚润泽。食之强:吃着有咬劲。强,有力。以上四句讲作物的生长和成熟,是对作物茎、穗、粟、米的要求。
大方:大道,大原则。
力:土性刚强。柔:土性柔和。
息:指休闲。劳:指频作,连年种植。
棘:贫瘠。
急:指土质坚实。缓:指土质疏松。
上田:地势高的田地。弃亩:不把庄稼种在“亩”上。亩,高的田垄,即垄沟(“甽”)之间种庄稼的田面。上田易旱,所以不能像一般土地那样做高畦种植,而是要把庄稼种在垄沟里,这样可以防旱。
下田:地势低洼的田地。弃甽:不把庄稼种在垄沟里,而是种在田垄上,这样可以避湿。
耨(nòu):锄地。
审::仔细。以:而。尽:彻底。
殖:种植。度:标准。
阴土:湿土。
大草不生:经过多次翻耕锄耪,杂草都腐烂了,就不会再生出来。
螟:食苗心的害虫。蜮(yù):食苗叶的害虫。
兹:年。美:使庄稼长得好。禾:谷子。
耜(sì):古代一种人力翻土的工具,柄叫耒,装在柄端用以插入土中的平板叫耜,这里“耜”即指整个工具。
所以成亩:亩的宽度为六尺,耒耜的长度也为六尺,正可做亩宽的标准。
其博:耜面的宽度。
所以成甽:甽的宽、深各为一尺,把耜面做成八寸,正适合使用。
耨:这里是名词,一种用来耘田锄草的短柄锄。
此其度:指耨柄的长度可做作物行距的标准。
间(jiàn)稼:间苗。
地可使肥,又可使棘:土地熟耕可以提高肥力,否则会使地力减退。
肥:疑当作“耕”(依王念孙说)。泽:润泽,指土地湿润。
苗坚:指禾苗的根扎得牢。隙:有空隙,即疏松。
肥:旱时锄地可以保墒,同时锄去杂草又可减少对土壤养分的消耗,相对来说,就是提高了土地的肥力。
草大月:义未详。高诱注:“大月,孟冬月也。”,似通“”,《说文》:“,黑黄色也。”指草木由黑绿变为枯黄。
菖:菖蒲,一种生于浅水中的多年生草本植物。
昔:通“夕”,下旬。
杀:枯死。三叶:指荠(jì)、葶苈(tínɡlì)、菥蓂(xīmì)三种植物,都是夏历四月末枯死,这时正是大麦成熟的时候。
日至:夏至、冬至都称为日至,据文意,这里当指夏至。
苦菜:指苣荬菜(依夏纬瑛说),味苦,嫩叶可食。资:当作“(cí)”,蒺藜。
树:种植。麻:大麻,古人除用其纤维外,还以麻子供食用。菽:豆,这里当指小豆类作物。《齐民要术·种小豆第七》:“小豆……夏至后十日种者为上时。”
地宝:指种地的宝贵时令(依夏纬瑛说)。死:疑为“矣”字之误。夏至以后一般不能再种植当年收获的作物。
凡草生藏:此句疑为错简,当移至“五时见生而树生”之前(依夏纬瑛说)。生藏,生死。
日中:据文意,当指秋分。
狶首:一种野生植物。麦:疑当为“禾”字(依王毓瑚说)。
究:尽,指全年农事活动都已结束。
五时:指春、夏、季夏、秋、冬,这是阴阳家把五行与四季相配而产生的观念。见生而树生:前一个“生”字指百草言,后一个“生”字指农作物言。下句”见死而获死”的两个“死”字同此。
下:降。时:四吋。
不与民谋:意思是说,这是不以人的意志为转移的自然法则。
年:收成。瘗(yì)土:祭祀土神。“有年瘗:土”是为报谢土神。下句“无年瘗土”是为禳除灾祸。
治:做,从事。下:不高明,指违背农时的做法。
贫富利器:等于说为贫为富之道。利器,比喻最有效的措施和方法。为富必须谨守农时,致贫则是由于丧失农时。
渴:通“竭”。尽。
起:用如使动,使拿出,调动。
用:指花费的气力。
逆:迎,这里是提前行动的意思。
往:逝去。慕:思念。
当时:正值其时。薄:轻视,不在意。
郄:今“却”字。却,退,这里有延迟的意思。
苦(kǔ):粗劣。
逾处(chǔ):苟且偷安。逾,通“偷”。苟且,懈怠。
稑(lù):晚种早熟的谷物品种。
重:通“穜(tónɡ)”。早种晚熟的谷物品种。
失功:没有成效。
辩土【正文】
五曰:
凡耕之道,必始于垆①,为其寡泽而后枯②。必厚其靹③,为其唯厚而及④。者之⑤,坚者耕之,泽其鞆而后之⑥。上田则被其处⑦,下田则尽其污⑧。无与三盗任地⑨。夫四序参发⑩,大甽小亩,为青鱼胠,苗若直猎,地窃之也。既种而无行,耕而不长,则苗相窃也。弗除则芜,除之则虚,则草窃之也。故去此三盗者,而后粟可多也。
所谓今之耕也营而无获者,其蚤者先时,晚者不及时,寒暑不节,稼乃多菑。实其为亩也,高而危则泽夺,陂则埒,见风则撅,高培则拔,寒则雕,热则脩,一时而五六死,故不能为来。不俱生而俱死,虚稼先死,众盗乃窃。望之似有余,就之则虚。农夫知其田之易也,不知其稼之疏而不适也;知其田之除也,不知其稼居地之虚也。不除则芜,除之则虚,此事之伤也。
故亩欲广以平,甽欲小以深,下得阴,上得阳,然后咸生。稼欲生于尘而殖于坚者。慎其种,勿使数,亦无使疏。于其施土,无使不足,亦无使有余。熟有耰也,必务其培。其耰也稹,稹者其生也必先。其施土也均,均者其生也必坚。是以亩广以平则不丧本。茎生于地者,五分之以地。茎生有行,故速长;弱不相害,故速大。衡行必得,纵行必术。正其行,通其风,央必中央,帅为泠风。苗,其弱也欲孤,其长也欲相与居,其熟也欲相扶。是故三以为族,乃多粟。
凡禾之患,不俱生而俱死。是以先生者美米,后生者为秕。是故其耨也,长其兄而去其弟。树肥无使扶疏,树不欲专生而族居。肥而扶疏则多秕,而专居则多死。不知稼者,其耨也,去其兄而养其弟,不收其粟而收其秕。上下不安,则禾多死。厚土则孽不达,薄土则蕃轓而不发。
垆埴冥色,刚土柔种,免耕杀匿,使农事得。【解说】
辯土,指耕作要分别土地的不同情况而采取不同措施,也就是因地制宜的意思。文中讲到耕田要分别土地的刚柔干湿,种田要分别土地的肥瘠,这些都是讨论辩土的。但本文内容并不限于此,而是对由耕田到整地、下种、覆上、间苗、除草等一系列农业生产技术都作了论述,可以说是继续回答《任地》篇开头提出的十个问题的。【注释】
①垆(lú):性质刚硬的黑土。
②寡泽:水分少。后:通“厚”(依夏纬瑛说)。
③厚:通“后”,下句同(依孙诒让说),这里用如动词。靹:当作“(nà)”。,松软,这里指柔润的土地。
④唯:通“虽”。
⑤:当即“饱”字。饱者,指水分饱和的土地。:他书末见,音义均不详,夏纬瑛疑为迟缓之义。
⑥泽:当作“释”(依孙诒让说)。释,舍弃。
⑦被:覆盖,这里指耕后用工具把土块弄碎、弄平,这样可以保墒。处:指耕过的地方。
⑧尽其污:排净积水。污,积水。
⑨三盗:即下文所说的地窃、苗窃、草窃。
⑩四序参发:未详。夏纬瑛解“四序”为“四时”,“参”为“参验”,认为此句是说“四时与耕稼有所参验而发”,译文姑依夏说。
为青鱼肱:由于亩小甽大,亩就像一条条被困住的青鱼一样。胠,通“阹(qū)”。围困。
猎:通“鬣(liè)”。兽颈上的毛,因为是直立的,所以称为“直鬣”。这句是指由于亩面窄,种在上面的庄稼只有窄窄的一条,看上去像兽颈上的鬃毛一样。
地窃之:因为整地不合理,而使农作物种植面积大为缩小,就像土地把苗偷走了一样,所以说“地窃之”。
苗相窃:庄稼没有行列,说明种得太密,太密就会互相妨害,如争夺养分、遮挡阳光和空气等,结果都不能长好,这就像禾苗互相偷盗一样。
虚:指苗根虚活不实。这两句说的是田里发生草荒时的情况。
节:用如动词,合时节。
实;是。
危:陡,指亩的侧壁太直。夺:脱失。
陂(bì):斜险。埒(liè):倾颓。
(jué):倒伏。
培:培土。拔:指庄稼遇到大风连根拔出。
雕:通“凋”。凋零。
脩:干缩,枯萎。
五六死:指上文说的“”、“拔”、“雕”、“脩”等致死之道。
来:好收成(依高诱说)。
虚稼:根部不牢的庄稼。
众盗乃窃:虚稼先死,就等于减少了土地利用面积,又会给杂草滋生提供机会,所以说“众盗乃窃”。
虚:不结籽实。
易:治。
除:治。
以:而。
阳:阳光。
尘:指松细的土。殖:生长。
数(cù):密。
施工:覆土盖种。
有:通“为”。耰(yōu):用土覆盖种子,与“施土”同义。
培:指覆盖的土。
稹(zhěn):细密。
茎:指整个植株。
五分之以地:把亩面分成五等分。《任地》篇说:“是以六尺之耜,所以成亩也”,则亩宽当为六尺。但这六尺包括一尺的甽在内,亩面的实际宽度只有五尺,在这五尺宽的亩面上种植作物,要把亩面分成一尺宽的五条。具体做法则其说不一。夏纬瑛认为应是每亩种两行,行阔、行距各为一尺,亩面的两边各留一尺。陈奇猷则认为应是种五行,每行作物的岔根所占宽度为亩面的五分之一。总之,这句话是讲行距的,所以下面有“茎生有行”的话。
衡行:指各行谷物间横向的排列。衡,通“横”。得:恰当。
术:大路,这里意思是像道路那样笔直。
夬必中央:大意是,一定要使田地的中心地块也都疏通。因为中心地块不易通风,所以特意加以强调。夬(ɡuài),决,打开,疏导。
帅:通“率”。都。
其弱也欲孤:禾苗幼小时应让它们单独生长。禾苗幼小无倒伏之患,孤生可多得养分和阳光。
相与居:靠拢在一起生长。禾苗相与居就不易倒伏。
扶:依助。以上三句是讲间苗、定苗的要求。
三以为族:即“以三为族”,禾苗每三四株成为一簇。族,聚集。
耨:此处兼指锄草和间苗而言。
兄:比喻先生的壮苗。弟:比喻晚出的弱苗。
肥:肥沃的土壤。扶疏:茂盛。这句是说在肥土中种庄稼应该种得密些,不要由于稀植使庄稼长得过旺。
(xiāo):瘠薄的土地。专:通“抟(tuán)”。聚集。
上:指苗。下:指土地。不安:不适。这句指整地和播种、管理都失当,因而庄稼和土地的状况都不适宜。
孽:通“蘗”。萌芽。达:这里指钻出地面。
蕃轓(fān)而不发:种子闭锢不得发芽。蕃,通“藩”。闭藏。轓,车两旁反出如耳用以遮蔽尘土泥水的部分,这里是遮蔽的意思。
埴(zhí):粘土。冥:暗。
柔种:使之软熟以后再种。“柔”的措施包括翻耕、施肥等。
免:通“勉”。匿:通“慝(tè)”。害,指田中的杂草害虫等。
审时【正文】
六曰:
凡农之道,厚之为宝①。斩木不时,不折必穗②;稼就而不获③,必遇天菑④。夫稼,为之者人也,生之者地也,养之者天也。是以人稼之容足⑤,耨之容耨⑥,据之容手⑦。此之谓耕道。
是以得时之禾⑧,长秱长穗⑨,大本而茎杀⑩,疏機而穗大,其粟圆而薄糠,其米多沃而食之强。如此者不风。先时者,茎叶带芒以短衡,穗鉅而芳夺,秮米而不香。后时者,茎叶带芒而末衡,穗阅而青零,多秕而不满。
得时之黍,芒茎而徼下,穗芒以长,抟米而薄糠,舂之易,而食之不噮而香。如此者不饴。先时者,大本而华,茎杀而不遂,叶膏短穗。后时者,小茎而麻长,短穗而厚糠,小米黚而不香。
得时之稻,大本而茎葆,长秱疏机,穗如马尾,大粒无芒,抟米而薄糠,舂之易而食之香。如此者不益。先时者,本大而茎叶格对,短秱短穗,多秕厚糠,薄米多芒。后时者,纤茎而不滋,厚糠多秕,辟米,不得待定熟,夘天而死。
得时之麻,必芒以长,疏节而色阳,小本而茎坚,厚枲以均,后熟多荣,日夜分复生。如此者不蝗。
得时之菽,长茎而短足,其荚二七以为族,多枝数节,竞叶蕃实,大菽则圆,小菽则抟以芳,称之重,食之息以香。如此者不虫。先时者,必长以蔓,浮叶疏节,小荚不实。后时者,短茎疏节,本虚不实。
得时之麦,秱长而颈黑,二七以为行,而服薄糕而赤色,称之重,食之致香以息,使人肌泽且有力。如此者不蚼蛆。先时者,暑雨未至,胕动岣蛆而多疾,其次羊以节。后时者,弱苗而穗苍狼,薄色而美芒。
是故得时之稼兴,失时之稼约。茎相若,称之,得时者重,粟之多。量粟相若而舂之,得时者多米。量米相若而食之,得时者忍饥。是故得时之稼,其臭香,其味甘,其气章,百日食之,耳目聪明,心意睿智,四卫变强,气不入,身无苛殃。黄帝曰:“四时之不正也,正五谷而已矣。”【解说】
本篇专论耕作要适应天时,对当时几种主要农作物得时与失时的情况做了非常具体的描述,反映了古代劳动人民丰富的农业生产经验。
本篇也可看作《任地》篇的继续。【注释】
①厚:重视。之:当为“时”字之讹(依陈奇猷说)。
②穗:未详,疑为“桡”字之误。桡,弯曲。这句是说斩木不时,材不堪用。《周礼·地官·山虞》:“仲冬斩阳木,仲夏斩阴木。”郑玄注:“冬斩阳,夏斩阴,坚濡调。”“坚濡调”即木质刚柔适度。斩木不时则会使木质过刚或者过柔。高诱注本句“折”字说:“折犹坚也。”也说明本句是就木质刚柔而言的。
③就:成熟。
④天菑:指风雨等。庄稼成熟后,一有风雨,籽实就会脱落。菑,同“灾”。
⑤稼:动词,种。之:指代上文的“稼(庄稼)”。
⑥耨之容耨:第一个耨字为动词,第二个为名词。
⑦据:抓,握,当是指收获时的动作。以上三句讲不同生长时期苗与苗之间的距离。
⑧禾:谷子。
⑨秱(tónɡ):禾穗的总梗。
⑩杀:指有节制不徒长。作物的茎秆不徒长,就会长得坚实粗壮。
穖(jī):组成总穗的小穗,现在北方一些地区叫做“码”。谷穗大,谷码也大,一个个谷码看得很清楚,所以说“疏机”。
风:用如动词,受风灾,指籽实被风吹落。
带:围绕。衡:未详。夏纬瑛认为应该就是上文的“秱”,译文姑从夏说。
鉅:大。芳:通“房”。草木结果实的子房(依俞樾说)。夺:脱失。
秮:未详。于鬯以为当为“饴”字之误(见王毓瑚《先秦农家言四篇别释》引),译文姑依于说。
末:小。
阅:通“锐”。指穗端尖细。青零:青色,指后时不熟。
满:充实,饱满。
徼:通“檄(xí)”。本指树木光秃无枝,这里当指根部不分蘗。
抟(tuán):圆。
噮(yuán):过分甘美。
饴:通“餲(ài)。食物经久而变味。
华:繁茂纷披。
遂:条达顺畅。
膏:肥润。
麻:未详。夏纬瑛解为像麻一样细长,译文姑依夏说。
小米:米粒小。(qián):黄黑色。
葆:草木丛生。“茎葆”是由于分蘗多。
益:通“嗌(yì)”。噎。
格对:与“格斗”义近,这里指互相迫近(依夏纬瑛说)。
纤:细。滋:繁衍,增益,这里指分蘖。
:当为衍文。辟:半,指谷粒小而壳内不实。
定熟:等于说成熟。
卬:“仰”的本字。稻谷不熟而死,穗子轻而上扬,所以说“卬天”。
疏节:茎节稀疏。阳:鲜明。
枲(xǐ):这里指麻秆的外皮,即麻的纤维。
荣:花。
日夜分:春分、秋分都称日夜分,这里指秋分。复生:指结籽很多。复,重累。
蝗:用如动词,受蝗虫之害。
茎:指上部的分枝。足:指植株下部近地的总干。
二七以为族:两排豆荚簇生在一起,每排七个。
竞:盛。蕃:多。
息:增益。这里指吃起来有越嚼越多的感觉(依王毓瑚说)。
蔓:蔓延。
浮:虚而不壮。
实:用如动词,结果实。
颈:疑为“颖”字之误(依夏纬瑛说)。颖,穗。黑:指深绿色。
二七以为行;长得好的麦穗,海面常有七八个小穗,从侧面看,就像七八个麦粒排成两行的样子。
服:穿,包裹。(zhuó):本指禾茎的外皮,此指麦粒的外壳。
致:至,极。
蚼蛆(gǒujū):未详,据文意,当为害虫之名。
胕动:当作“疛(fù)动”,指生病(依夏纬瑛说)。疛,病。
其次羊以节:疑为“其粢羸以节”之讹(依夏纬瑛说)。粢(zī),谷类籽粒,这里指麦粒。羸(léi):瘦。节:约,限制,这里有小的意思。
苍狼:与上文“青零”同义,青色。
薄色:颜色暗淡无光。
兴:盛。
约:衰。
茎:指带着穗子的秸秆。相若:相当。
粟:用如动词。取粟,脱粒。
忍饥:禁饿。
臭:气味。
气:力(依高诱说)。章:显著。
睿(ruì):有远见。
四卫:四肢。四肢保卫身体,有如四方诸侯保卫王畿,所以称为“四卫”。
(xiōnɡ):恶。
苛:当作“疴”。疴(kē),病。
黄帝:指后代托名黄帝所著的书。
四时:指人体的“四时之气”,古代认为人的精气随四时变化而不同。
正五谷:使所食的五谷纯正。
左传
左丘明著左传