【正文】
  六曰:
  力贵突①,智贵卒②。得之同则速为上,胜之同则湿为下③。所为贵骥者,为其一日千里也;旬日取之④,与驽骀同⑤。所为贵镞矢者⑥,为其应声而至;终日而至,则与无至同。
  吴起谓荆王曰⑦:“荆所有余者地也;所不足者民也。今君王以所不足益所有余,臣不得而为也。”于是令贵人往实广虚之地⑧。皆甚苦之。荆王死,贵人皆来。尸在堂上,贵人相与射吴起。吴起号呼曰:“吾示子吾用兵也。”拔矢而走,伏尸插矢而疾言曰:“群臣乱王!”吴起死矣,且荆国之法,丽兵于王尸者,尽加重罪⑨,逮三族⑩。吴起之智可谓捷矣。
  齐襄公即位,憎公孙无知,收其禄。无知不说,杀襄公。公子纠走鲁,公子小白奔莒。既而国杀无知,未有君,公子纠与公子小白皆归,俱至,争先入公家。管仲扜弓射公子小白,中钩。鲍叔御公子小白僵。管子以为小白死,告公子纠曰:“安之,公子小白已死矣!”鲍叔因疾驱先入,故公子小白得以为君。鲍叔之智应射而令公子小白僵也,其智若镞矢也。
  周武君使人刺伶悝于东周。伶悝僵,令其子速哭曰:“以谁刺我父也?”刺者闻,以为死也。周以为不信,因厚罪之。
  赵氏攻中山。中山之人多力者曰吾丘,衣铁甲操铁杖以战,而所击无不碎,所冲无不陷,以车投车,以人投入也。几至将所而后死。【解说】
  贵卒(cù)即以敏捷为贵。文章从正反两个方面说明在激烈的争战对抗中,反应敏捷、随机应变是何等重要。刘咸忻《吕氏春秋发微》以为本篇“颇似兵家言”。【注释】
  ①突:突然,出其不意。
  ②卒(cù):通“猝”。迅疾,敏捷。
  ③湿:迟滞。高诱注:“湿谓迟久之也。”
  ④旬曰:十天。取:通“趣(qū)”。趋向。
  ⑤驽(nú)骀(tái):都是劣马。
  ⑥镞(zú)矢:一种用金属做箭头,较为小巧轻便的箭。高诱注:“小曰镞矢,大日篇矢。”
  ⑦荆王:指楚悼王,战国楚国君,名熊疑,公元前401年—前381年在位。
  ⑧实:充实。
  ⑨丽:附着。
  ⑩逮:连及。三族:说法不一,一般认为指父族、母族、妻族。据《史记·孙子吴起列传》记载,楚宗室大臣为此事被灭族的有七十余家。
  齐襄公:春秋齐国君,名诸儿,公元前697年—前686年在位。
  憎:厌恶。公孙无知:齐庄公之孙,僖公之侄,与襄公为堂兄弟。僖公在位时宠爱无知,使其衣服礼遇与太子诸儿同等,所以襄公厌恶他。
  莒(jǔ):春秋国名,与齐国为邻。
  公家:指朝廷。
  抒(yǔ):把弓拉满。
  钩:衣带钩。
  御:使。僵:仰倒。
  安:从容。
  周武君:战国时西周国君。伶悝(kuī):东周之臣。
  以:此。
  以:介词。其宾语是刺伶悝者。信:言语诚实。
  吾丘(yù):姓吾丘,名,据文意当为中山国力士。,同“”(依毕沅说)。
  几至将所而后死:这是说吾丘虽多力仍不免于死,从反面说明上文“力贵突”的道理。