五十七
谢安说:“(石崇在《金谷诗叙》中所列举的人物)当以苏绍为最胜。”
绍是石崇的姐夫,苏则的孙儿,苏愉的儿子。
五十八
刘惔品题庾:“虽然说话并不安静深远,象是学道有得的人,但耸立
无所依傍,稍为可以模拟有道(之士)。”
五十九
孙统说:“谢安比无奕清(按:谢奕字无奕,安兄),比林道润(按:
陈逵字林道)。”
六十
有人问支道林:“王胡之比谢安、谢万而人何如?”林公说:“应当攀
安提万。”(意思是谢安高于王胡之,但谢万不及王胡之。)
六十一
孙绰、许询,都是一时著名的人。有的人敬重许有高尚的情操,鄙视孙
品行龌龊,另外一些人,却爱孙的才华,认为许不及孙。
六十二
郗超说:“谢安造膝虽未达到深彻的程度,但是他缠绵纶至。”又有人
说:“王羲之诣郗嘉宾。”嘉宾听后,说:“不能称‘诣’,只可称做‘朋’
罢了。”(按:“彻”和“诣”都是指达到较高境界而言。页人不相上下,
只能叫做“朋。”)谢安认为郗超的话有道理。
六十三
庾道季说:“思考名理有条理而融和,我不如韩康伯,毅力强正我不如
王文度。除这两人外,其余我可以强过他们百倍。”
六十四
王濛之看不起支道林,他父亲王述说:“不要学你老兄(指王坦之),
你老兄本来就比不上他。”
六十五
简文帝问孙绰:“袁羊这个人怎样?”孙绰回答说:“不了解他的人,
认为他有文才,了解他的人,看不起他的为人。”
六十六
蔡叔子说:“韩康伯虽然缺乏骨干,却也能凭肌肤自立。”
六十七
郗超问谢安说:“支道林谈名理比嵇康何如?”谢答说:“嵇公要双腿
勤快,发狠跑,才赶得上啊。”
又问:“殷浩比支道林何如?”谢说:“(在理论上)有超拔,不同于
一般的新见解,支胜过殷;但是双方辩论时,说得娓娓动听,在口才方面,
支可能要被殷难住。”
六十八
庾道季说:“廉颇、蔺相如虽然是千年之上的死人,但就使人敬畏,常
常感觉有股生气,曹蜍、李志,虽然现在还活着,但是死气沉沉地象九泉之
下的人一样。假使个个都象曹和李,天下就可以(象上古时期)结绳而治,
但恐怕要被狐狸、野猪吃光呢。”
六十九
卫君长是萧祖周妻兄,谢安问孙腾说:“你们家对卫君长是怎样评论
的?”孙说:“认为他是在世上建功立业的人。”谢说:“不是这样的,卫
本是研究名理之学的人。”当时都把卫君长和殷融相比。
七十
王子敬问谢安:“支道林比庾亮怎样?”谢认为他这样提问极为不当,
回答他说:“前辈早先都不谈论(这个问题),庾公自足以掩盖林公。”
七十一
谢玄一群人正在议论竹林七贤的优劣,谢安说:“前辈早些日子从来没
有褒贬七贤的。”
七十二
有人拿王坦之比谢玄,谢玄听到后说:“他苦苦地用功,取得成就。”
七十三
谢安对王孝伯说:“刘惔特别了解自己,但他从来不说自己胜过长史。”
(按:长史指王濛,孝伯的祖父。)
七十四
王徽之兄弟三人同去拜见谢安。子猷、子重说了许多世俗之事,子敬仅
说了几句问好之类的话,他们告辞出门后,座上客人问谢公:“适才三位贤
者,哪个较优?”谢说:“最小那个最优。”客人说:“您怎么知道?”谢
说:“(《易·系辞》不是说过)‘吉人之辞寡,躁人之辞多’,我用这句
话推想得知。”
七十五
谢安问王献之:“你的字比令尊的字何如?”王答说:”本来就不同。”
谢说:“外间的议论却不是这样的。”王说:“外人哪里会知道!”
七十六
王孝伯问谢太傅:“支道林比长史怎样?”太傅说:“长史经常保持美
好的兴致。”又问:“比刘尹怎样?”谢说:“噫!刘尹秀俊。”王说:“如
果象您所说的,那么林公比这两位都不如。是吗?”谢说:“我正是这个意
思。”
七十七
有人问谢安:“王子敬可以与先辈中哪一位相比?”谢说:“阿敬在近
人中撮合了王(濛)、刘(惔)的风标。”
七十八
谢安对王孝伯说:“尊祖与丹阳尹刘惔比,是可以相及的。”孝伯说:
“刘尹并非不能及,只是不想及罢了。”
七十九
袁彦伯做吏部郎,王献之写信给郗超说:“彦伯已进入选部,很足以使
他迈进的勇气受到顿挫。他当然知道(吏部郎)是要受鞭挞的,而挨鞭子是
难以忍受做人的。希望过些时候就会又好转罢了。”(按:从汉代起,郎官
如犯过失,当受杖。因此,许多人不愿担任这种官职。)
八十
王徽之、献之兄弟共同欣赏《高士传》中人物,以及作者所写的赞辞。
献之欣赏井丹的高洁,徽之说:“不如司马长卿对世俗的傲慢。”
八十一
有人问侍中袁恪之说:“殷仲堪比韩康伯怎么样?”袁回答说:“对于
名理之学心得谁优谁劣,我分不清楚。但是门庭萧寂,显然具有名士风流,
殷比不上韩。”所以殷在诔辞中写道:“荆门昼掩,闲庭晏然。”(意思是:
柴门在白天也虚掩着,庭院里安安静静地。)
八十二
王子敬问谢安:“郗嘉宾比庾道季怎么样?”谢答说:“道季的确用过
功,钻研书本,达到了清悟;但嘉宾自然超拔,当然在他之上。”
八十三
王濛病重时问王谧说:“社会上的议论,把我家做领军的父亲与谁相
比?”谧说:“与王述相比。”于是珣翻转身面向墙壁,叹着气说:“人,
不可不长命!”(意思是说:自己的父亲二十六岁就去世,不然,他在各方
面都远远地超过王述,怎么会和他相比呢!)
八十四
王孝伯说:“谢安浓至(情意深厚)。”又说:“长史虚(清虚)刘尹
秀(多才),谢公融(和畅)。”
八十五
王孝伯问谢安:“林公(支道林)比右军(王羲之)怎么样?”谢说:
“右军胜过林公。但林公在王胡之面前,也算得高贵彻悟。”
八十六
桓玄做太傅,举行大会,朝廷上百官都集合在一块。刚刚坐定,桓问王
桢之说:“我与你第七叔(即王献之)比怎么样?”当时所有宾客都不敢喘
一口气,王桢之慢吞吞地回答说:“亡叔是一时的标帜,您是千古的英杰。”
于是在坐的人无不高高兴兴。
八十七
桓玄问太常卿刘瑾说:“我比谢太傅谢安怎样?”刘回答说:“您高,
谢太傅深。”又问:“比你的舅父王子敬何如?”答说:“楂梨桔柚,各有
各的美味。”
八十八
过去,社会上的人拿桓谦比殷仲文。桓玄时,有一次殷仲文从外面进来,
桓玄在庭院里望见他,对同座的人说:“我家中军将军(指桓谦)哪里能够
赶得上他啊!”
规箴第十
规箴,是认为别人行事不当,进行规劝。方式、方法不一,但用意
同样是与人为善。
一
汉武帝的乳母曾在外面犯了事,武帝想用法律制裁她。乳母向东方朔求
救,朔说:“这不是用口舌能够争取的。你非度过这次难关不可的话,那么,
到被揪下殿时,只当屡次回过头去用眼睛望着皇帝,不用说任何话。千万记
住!这样,或许有一线希望啊!”乳母被唤去武帝面前,东方朔在一旁侍立,
对乳母说:“你这老婆子真傻,难道皇帝还记得你喂奶时的好处吗?”武帝
虽然才大心忍,但也很有感情,怀恋过去。(听了东方朔这话)感到悲伤怜
悯,立刻赦了乳母的罪。
二
京房和汉元帝谈论时,问元帝:“周厉王、周幽王为什么亡国?他们所
信任的是什么人呢?”元帝说:“他们信任那些不忠的人。”京房说:“既
然知道不忠还信任,是什么原故呢?”元帝说:“亡国之君总把自己的臣子
当作是最好的,哪有知道他不忠还信任的!”京房磕头说:“臣恐怕以今天
看过去,也象是后来的人看今天一样。”
三
陈元方父亲去世,居丧悲袁过度,骨瘦如柴。他母亲怜悯他,暗中用锦
被盖在他身上,郭林宗来吊唁时看见了,对他说:“你是国家的才俊之士,
行为成了四方的表率,为什么在守孝时用锦被盖在身上?孔子说:‘衣夫锦
也,食夫稻也,于汝安乎?’(意思是:穿锦衣,吃大米饭,你心里好过吗?)
你的行为,我认为不可取!”说完,甩了甩袖子离开了。从这天起,宾客不
上门,将近有百来天。
四
孙休喜欢猎取野鸡,到了野鸡出现的季节,他每天早出晚归,朝廷上官
员们纷纷劝阻,说:“这种小动物,有什么值得过于取乐的?”孙休回答道:
“虽然是小动物,但却耿介,为人所不及,所以我喜欢它。”
五
孙皓问丞相陆凯说:“你一族在朝廷上当官的共有几人?”陆说:“两
个宰相,五个侯爵,将军十几人。”孙皓说:“真兴旺啊!”陆凯说:“做
皇帝的贤明,做臣子的尽忠职守,是一国的兴旺。父慈子孝,是一家的兴旺。
如今政治混乱,人民生活凋敝,随时害怕国家灭亡,臣我哪里敢说兴旺!”
六
何晏、邓飏命管辂作卦,问道:“不知官位可以达到三公否?”卦成,
管辂引经据典,讲述了许多古人立身修德的故事,借以告诫他们。邓飏说:
“这些都是老生常谈。”何晏说:“‘知几其神乎?’(按:语出《易·系
辞》)这是古人认为极难之事;交疏而言诚,这又是今人引以为难之享。今
天,与您初次见面,您却尽到两难。真所谓‘明德惟馨’。《诗经》不是说
过吗?‘中心藏之,何日忘之!’”