正当热尔维丝停止擦地板的当尔,一阵锯子轻柔的响声从屋子后面传了出来,她透过开着的门望去,可以看到布瓦松的侧影,日光像是要有意冷落他,他独自一人在苍白的日光下果在屋后的院子里,今天是假日,他正利用这难得的闲暇沉湎于做小匣子的爱好之中。他坐在一张桌子前,正在聚精会神地雕刻着一只红木雪茄盒上的花饰。
“喂!巴丹克!”朗蒂埃仍旧叫他这个外号,显然两人更加亲密,“您做的盒子我预定了,可以作为一件礼物送给某位小姐。”
维尔吉妮狠狠地拧了他一把,他却风流而优雅地不停地微笑着,算是以德报怨,他在柜台下面摸着她的膝头,沿着她的大腿做老鼠爬行的动作;当女老板的丈夫抬起头来,显出他灰色面颊上红色胡须的时候,朗蒂埃很自然地把手抽了回去。
“您说得不错!”布瓦松说,“我正是为您而做的,奥古斯特。也算是为了友情留个纪念吧。”
“嘿!那当然啰!我会保存好您的这个小玩艺儿!”朗蒂埃边笑边接着说,“您能看到我会把它系上彩带挂在我的脖子上。”
忽然间,他的这番议论好似又引发了另一个念头。他又接着说:
“呃,对了,昨天晚上我遇到娜娜了!”
这突如其来的消息使她浑身一震,激动的情绪竟使她一屁股坐在淌满了整个店铺脏水里。她喘着粗气,汗流满面,手中的刷子停在了半空中。
“是,是吗?”她只是简单地嘟囔了一声。
“是的,我沿着殉教街向下走的时候,看见一只老头儿正挽着一个小女子在我前面走着,我觉得他们的背影眼熟于是,我加快了步子赶上去,终于面对面地看清了您的宝贝女儿娜娜依我看你也不必怨恨她,她看上去过得很幸福,她穿着一条羊毛长裙,领上挂着金十字架,神情十分快活!”
“噢!”热尔维丝用更加嘶哑的声音重复了一声。
此时朗蒂埃已经嚼完了嘴里的糖球,他又从另一只罐子里抓起一块麦芽糖吃了起来,继续说:
“这孩子,真是学坏了!您都想不出她竟大胆而放肆地向我示意跟着她走呢。然后,她把她的老头儿安顿在不远的一家咖啡馆里唉!那老头儿真有弦妙之处!他竟不见了!于是她回到一个门洞下面与我见面。她真是一条狡猾的蛇!但也十分可爱,她摇头摆尾像一只小狗一样对我撒着娇!是的,她吻了我,她想知道所有人的消息总之,我与她相遇很快活。”
“啊!”热尔维丝第三次发出这样的声音。她蜷缩着身子,始终在等待着什么。她女儿难道没有提到一句有关她的话吗?沉默之中只能听到布瓦松的小锯子声响再起。朗蒂埃越说兴致越高,把嘴里的麦芽糖吃得啧啧直响。
维尔吉妮又狠狠地拧了朗蒂埃一把,然后说:
“好啊!如果我遇见她,就会走到马路的另一头去。是的,接受这样一个女子的当众问候,会让我脸红的古波太太,并不是当着您的面我才这样说,您的女儿确实是一个烂货,就是布瓦松每天收容的那些女人也比她要强许多呢。”
热尔维丝无言以对,一动不动,眼睛怔怔地望着空中。她终于慢慢地摇了摇头,算是表示了她胸中积攒以久的种种想法,这当尔朗蒂埃恬着贪吃的嘴脸嘟囔说:
“这个小烂货,她不在乎吃多了消化不良!她浑身的肉像小鸡肉一样嫩呀!”
然而这一次杂货店老板娘用凶狠的目光盯住了他,朗蒂埃不得不住了嘴,并且用温存平息她的怒气。他窥探了一下布瓦松警官,看见他的鼻尖正挨着小匣子精工细雕,于是借机把一粒麦芽糖塞进了维尔吉妮的嘴里。维尔吉妮向他投去嫣然一笑。随后,她便把怒气发泄到了热尔维丝头上,她说:
“您干活儿能不能快些?像块界石一样愣在那里,活儿什么时候能于完喂,快加把劲,我可不愿意今晚上还在脏水里踏来踏去。”
她又压低了声音,说出一句狠毒的话:
“她女儿花天酒地做了娼妇,难道是我的罪过不成?”
热尔维丝自然没有听见这话。她又重新开始擦起地板,她弯腰驼背,几乎匍匐在地上,活像一只疲惫不堪的青蛙。她的双手抓着地板刷的木质背柄,把眼前的一汪黑水向前推去,那黑水加着污泥溅到了她的身上,甚至弄脏了她的头发。脏水被扫进了下水道里,只需再冲洗一遍就行了。
沉默了半晌之后,朗蒂埃高声打破了令人窒息的气氛:
“巴丹克,您知道吗,我昨天在里沃利大街上见着您的老板了。他的身子骨可是够差劲了,再也活不过半年了哎!这也难怪!他的生活也太荒淫了!”
他说的自然是皇帝。警官布瓦松抬起眼来,用干涩的声音说:
“如果您做了政府的高官,也不会这样肥胖了。”
朗蒂埃忽然装出严肃的神态说:
“噢!我的老朋友,如果我做了政府高官,政局会好些的,不是夸口,我敢给您立一份保证书!瞧瞧近来的对外政策,简直让人汗颜。我,我对您说,如果我认识哪怕就一个新闻记者,我也会把我的政见传达给他,让他去启发一番皇帝的思路”
他越说越兴奋,当他吃完了麦芽糖,便又拉开抽屉,从里面取出几块葵花软糖放在嘴里,又指手画脚地接着说:
“这是再简单不过的事了如果我做了政府的高官,我就先把波兰重新建立起来,再创建一个大斯堪的纳维亚国,这样就可以钳制北方的大国然后,我还要把诸多的德意志小国合并为一个统一的共和国至于英国嘛,并没有什么可怕的;英国伦敢动一动,我就派上十万大军去印度讨伐我还要把土耳其大素丹赶到麦加去;把教皇赶到耶路撒冷去,叫他们俯首称臣嗯?这样一来欧洲的事情就好办了。喂!巴丹克,您看如何?”