十一日,至也先營中,地名失八兒禿,與也先併伊婦相見。開讀敕書畢,也先曰:“大明皇帝因何差你每來?”實答曰:“自太師父祖以來至於今日,朝貢朝廷三十餘年。你使臣進馬,往往待以厚禮,遇以重恩。近因奸臣王振專權,減少馬價,以故動兵,拘留太上皇帝聖駕,搶掠人民,殺害軍馬。今瓦剌知院上合天道,下順人心,奏知可汗,稟知太師,特念前好,同差參政完者脫歡賫文赴京以求和好,依舊遣使往來。”也先曰:“這事只因陳友、馬清、馬雲小人上是非,所以動了軍馬,小事兒做成大事。我的實心送太上皇帝到京,你每不差大臣出城迎接。我又着張關保、姚謙去奏,又將他每殺了。”實答曰:“太師既是送駕,軍馬不由關入,漫山而來,肆意搶掠,不過假名送駕。吾朝廷不能無疑!況又分兵各關厮殺。姚謙、張關保既為使臣,卻引達達百餘人各張弓矢,遇敵亂殺。實不知二人為使臣。”也先曰:“說得是。”又曰:“後又差者盈不花三人赴京奏事,何故不敢放回,(“何故不敢放回”,原脫“放”字,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本、明紀錄彙編本、清勝朝遺事本補。)因此搶了寧夏、大同一帶人馬。”
  實答曰:“先因太師人馬南侵,父被害者,子為報讐;兄被虜者,弟亦報讐。人皆樂為從軍。今南朝沿邊關口,軍馬多者十餘萬,少者六七萬,極少者亦有二三萬,(“極少者亦有二三萬”,原脫“者”字,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本補。)俱各奮勇,欲報君父之讐。且軍獲一首級,即得陞賞,太師差使臣若無南使同行,或被兀良哈達子,(“或被兀良哈達子”,“哈”原作“合”,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本、明紀錄彙編本改。)或守邊官軍殺戮,以圖陞賞。”又曰:“後又差李貴,我着人送至大同城裏。因何亦不肯放回?”實答曰:“近得夜不收報,說『哨至大同東邊,離城八十里,見有殺死身屍四十餘人。拾得荷包一箇,內有文書一紙,言是太師差來奏事』。人既不存,未審虛實。想被守邊軍士并別處賊人殺了,並不曾見一人到朝廷。如參政完者脫歡等到京奏事,重加賞賜,禮待筵宴。又差我每同來。兩國和好,必資使臣,以通其情,豈敢殺害,自絕其路。”也先然之。又曰:“我又差喜寧奏事,何以殺之?”
  實答曰:“喜寧自幼至長,受累朝厚恩,托為心腹,令賫金帛迎取上皇,卻令太師人馬搶掠,復寇寧夏。朝廷已將喜寧明正典刑,凌遲三日,以為將來不忠之戒。”也先喜其言,曰:“我亦知道。”又曰:“大明皇帝與我是大讐,自領軍馬與我厮殺。天的氣候落在我手裏。眾人勸我殺他,我再三不肯。他是一朝人主,我特着知院伯顏帖木兒,使早晚恭敬,(“我特着知院伯顏帖木兒使早晚恭敬”,“特着”原作“着特”,“使”原作“吾”,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本改。)不敢怠慢。你每捉住我時,留得到今日麼?明日着人引你每去見。”實答曰:“足見太師仁厚之心。”也先曰:“你每來得好,我正歡喜,料你每事務成就。若不來呵,我每八月十五日人馬到北京。”(“我每八月十五日人馬到北京”,原脫“人”字,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本補。)也先把酒曰:“路上辛苦,可歡飲數盃。”畢,出,令平章、尚書人等送壯馬一匹,宰馬下程。
  十二日,差頭目人等賫達達可汗,(“差頭目人等賫達達可汗”,“賫”原作“賞”,據明朱當■〈氵眄〉國朝典故本、明紀錄彙編本改。)并瓦剌知院敕書賞賜,分頭前去。
  同日,差平章人等引實等去三十里朝見上皇,同少卿羅綺、指揮馬顯,共進紵絲四疋,及粳米、魚肉、棋炒、燒酒、器皿等物。實泣下行禮畢,惟見校尉袁彬、餘丁劉浦兒、僧人夏福等三人侍左右,上所居者圍帳布幃,席地而寢,牛車一輛、馬一匹,以為移營之具。
  (“以為移營之具”,“移”原作“一”,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本改。)
  上曰:“比先我出來,非為遊獵私己之事,乃為天下生靈。躬率六軍,征討迤北,不意被留在此。實因王振、陳友、馬清、馬雲所陷。也先實意送我回京,被喜寧引路,先破紫荊關,搶殺人民,擁至京師,喜寧不肯送回。後至小黃河,也先欲送回,又被喜寧阻住。到乾河,又要送回,又被他阻當。喜寧既凌遲了,陳友等不要饒他。”(“在此……陳友等不要饒他”,此段原無,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本補。)上問聖母及今上安否?(“上問聖母及今上安否”,原文作“因問上聖皇后與上安好”,據明紀錄彙編本、清勝朝遺事本改。)實奏曰:“安。”及問舊臣,一一道其姓名甚悉。上曰:“我在此一年,因何不差人來迎我回!你每與我將衣帽來否?”