【原文】
海外自东南陬至东北陬者。
【译文】
我所经历的海外东部地区是自东南角至东北角的。
丘
【原文】
丘,爰有遗玉、青马、视肉、杨柳、甘华。甘果所生,在
东海。两山夹丘,上有树木。一曰嗟丘。一曰百果所在,在尧葬
东。
【译文】
海外东部地区最南端是(jiē音接)丘。这个丘处于东
海中两个相连的山之间。山上有很多树,还有千年琥珀、青马、
视肉、杨柳、甘祖、甘华。天下各种果子这里都有。丘,也有
作“丘”的;百果所生,也有作“百果所在”的;在东海,也
有作“在帝尧墓冢东”的。
大人国
【原文】
大人国在其北,为人大,坐而削船。一曰在丘北。
【译文】
丘的北边是大人国。大人国的人身材都异常高大,他们坐着划船。
奢比尸
【原文】
奢比尸国在其北,兽身、人面、大耳,珥两青蛇。一曰肝
榆之尸在大人北。
【译文】
大人国的北边是奢比神的尸体。奢比的身形是兽,面似人,
两只耳朵很大,耳朵垂上各穿一条青蛇。奢比,也有作“肝榆”
的。
君子国
【原文】
君子国在其北,衣冠带剑,食兽,使二大虎在旁,其人好让
不争。有薰华草,朝生夕死。一曰在肝榆之尸北。
【译文】
奢比尸的北边是君子国。君子国的人个个衣冠楚楚,人人佩
带宝剑。他们都吃野兽,身旁总有两只大老虎。他们性格谦和,
为人忍让不好争斗。君子国有一种植物,名叫薰华草,寿命极
短,早晨生长,到晚上便会死。
虹虹
【原文】
虹虹在其北,各有两首。一日在君子国北。
【译文】
君子国的北边是虹虹。虹虹如一条弯曲盘旋的蛇,前后各长
有两个脑袋。
朝阳之谷神天吴
【原文】
朝阳之谷,神曰天吴,是为水伯。在虹虹北两水间。其为兽
也,入首人面,八足八尾,皆青黄。
【译文】
虹虹北边有两条水,两条水之间就是朝阳谷的谷神,名叫天
吴。天吴也就是水伯。天吴看上去是兽,长着八个脑袋、八只
角、八条尾巴,倒是脸长得还像人,全身都是青黄色的。
青丘国九尾狐
【原文】
青丘国在其北,其狐四足九尾。一曰在朝阳北。
【译文】
朝阳谷的北边是青丘国。这个国家的百姓都以五谷为主食,
穿的也都是丝帛织成的衣服。青丘国有一种狐,长着四只脚、九
条尾巴。
帝(禹)命竖亥步
【原文】
帝命竖亥步,自东极至于西极,五亿十选九千八百步。竖亥
右手把算,左手指青丘北。一日禹令竖亥。一曰五亿十万九千八
百步。
【译文】
禹命竖亥步量出大地从东极到西极的长度。竖亥计算出共五
亿十万九干八百步。竖亥是一边用右手计算、一边用左手指测而
算出的。竖亥就是在青丘国的北边干这事的。
黑齿国
【原文】
黑齿国在其北,为人黑,食稻啖蛇,一赤一青,在其旁。一
曰在竖亥北,为人黑首,食稻使蛇,其一蛇赤。
【译文】
竖亥的北边有个国家,名叫黑齿国。黑齿国的百姓牙齿都是
黑色的,主食是稻米,爱吃蛇,人人身边都总有两条蛇,一条是
红色的,一条是青色的。另有一种说法,说黑齿国人人都善使唤
蛇,其中总有一条红蛇。
汤谷十日
【原文】
下有汤谷。汤谷上有扶桑,十日所浴,在黑齿北。居水中,
有大木,九日居下枝,一日居上枝。
【译文】
黑齿国的北边有个谷,这就是汤谷。汤谷上有一种神树叫扶
桑。这里是十个太阳洗澡的地方。扶桑树就生长在汤谷水中,树
干树枝很大很高。太阳洗澡时,有九个坐在水下面树枝上洗,还
有一个则坐在水上面树枝上洗。
雨师妾(国)
【原文】
雨师妾在其北。其为人黑,两手各操一蛇,左耳有青蛇,右
耳有赤蛇。一曰在十日北,为人黑身人面,各操一龟。
【译文】
汤谷的北边是雨师国。雨师国的人皮肤很黑,两手总是各握
一条蛇,两只耳朵垂也各穿着一条蛇,左耳穿的是青色的蛇,右
耳穿的是红色的蛇。另外也还有一种说法,说雨师国的国民全身
都是黑色的,脸似人,两手各握一只龟。
玄股国
【原文】
玄股之国在其北。其为人衣鱼食,使两鸟夹之。一曰在雨师
妾北。
【译文】
雨师国的北边是玄股国。玄股国的人都以鱼皮做衣,以欧鸟
为食。他们的身旁总是一左一右地有两只鸟供他们使唤。
毛民国
【原文】
毛民之国在其北,为人身生毛。一曰在玄股北。
【译文】
玄股国的北边有个国家,名叫毛民国。毛民国的人全身都长
着又黑又粗的鬃毛。
劳民国
【原文】
劳民国在其北,其为人黑。或曰教民。一曰在毛民北,为人
面目手足尽黑。
【译文】
毛民国的北边就是劳民国。劳民国的人皮肤都是黑黝黝的,
以吃野草野果为生。劳民国有一种鸟,长着两个脑袋。劳民,也
有称“数民”。皮肤黑黝黝的,也有称其“脸、眼、手、脚都是
黑色的”。
东方句芒
【原文】
东方句芒,鸟身人面,乘两龙。
【译文】
东方句芒,身形似鸟,面似人,东方句芒常常乘着两条龙。