八六子
倚危亭。恨如芳草,萋萋剗尽还生①。念柳外青骢②别后,水边红袂③分时,怆然④暗惊。无端天与娉婷⑤,夜月一帘幽梦,春风十里柔情⑥。怎奈向⑦、欢娱渐随流水,素弦声断,翠绡香减⑧,那堪片片飞花弄晚,蒙蒙残雨笼晴。正销凝⑨。黄鹂又啼数声。
【注释】
①刬(chǎn产):光着。刬尽:全部芟除掉。李煜《清平乐》:“离恨恰如春草,更行更远还生。”这两句亦是说离恨如芳草,除之还生,生之不绝。
②骢(cōng匆):青白色的马。青骢,借指骑青马的人。
③袂(mèi妹):衣袖。红袂,借指穿红衣的女子。
④怆然:伤悲。
⑤无端:无缘无故。娉婷:美好,也指美人。这句是天生丽质的意思。
⑥这两句是形容美人的绰约风姿。
⑦怎奈向:怎奈,奈何之意。向,语助词。
⑧弦:琴弦。素弦:即指琴。绡;薄纱。这两句是指别后无心弹琴修饰。
⑨销凝:因伤感而凝思出神。
【简说】
张炎对本词评价很高,指出:“离情当如此作,全在情景交炼,得言外意。”(《词源》卷下)作者先以连绵不断的春草来比喻不可抑止的离愁,从而使人体会“怆然暗惊”的含意。接着又以“夜月”、“幽梦”、“春风”、“柔情”来比拟所恋念的佳人。然而往事如流水,佳人难再逢,正当飞花残雨撩人情思之际,又传来黄鹂的鸣声,这又暗示出相思之意的无法断绝。
满庭芳
山抹微云,天粘衰草①,画角声断谯门②。暂停征棹③,聊共引离尊④。多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷。斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村⑤。销魂。当此际,香囊暗解⑥,罗带轻分⑦。谩赢得、青楼薄幸名存⑧。此去何时见也,襟袖上,空惹啼痕。伤情处,高城望断,灯火已黄昏⑨。
【注释】
①“抹”字、“粘”字,历来称誉其“工”。如《词林纪事》引钮琇云:“少游词‘山抹微云,天粘衰草’,其用意在‘抹’字,‘粘’字;况庾阐赋:‘浪势粘天’。张祜诗:‘草色粘天鹧鸪恨’。俱有来历。”
②画角:古军乐器,有用竹木做成,或有用皮革和铜做成,外施彩绘,故名画角。谯门:即谯楼。古代建筑在城门上的高楼,用来了望敌人。下为门,上为楼。亦称为鼓楼,曹昭《格古要论》卷五:“世之鼓楼曰谯楼。”
③征棹:远行的船。
④引:引取。引离尊,指饯别时连续不停地举杯相属。
⑤蓬莱旧事:指过去的恋爱往事。《苕溪渔隐丛话》引《艺苑雌黄》:“程公辟守会稽(今浙江绍兴县),少游客焉,馆之蓬莱阁;一日,席上有所悦,自尔眷眷不能忘情,因赋长短句。所谓‘多少蓬莱旧事,空回首、烟霭纷纷’也。”又说:“予在临安,见平江梅知录隋炀帝诗云:‘寒鸦千万点,流水绕孤村’。少游用此语也。”
⑥这句是说自己暗暗解下佩带的香囊作为别后纪念。古代男子有佩带香囊的风气。繁钦《定情诗》:“何以致叩叩,香囊系肘后。”
⑦这句是说对方轻轻解开罗带打成的同心结表示分别。林逋《长相思词:“罗带同心结未成。”
⑧谩:空,徒然。青楼:即妓院。杜牧《遣怀》诗:“十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”
⑨三句写回头远望,不见高城,更看不到城中之人。《艇斋诗话》说:“少游词:‘高城望断,灯火已黄昏。’用欧阳詹诗云:‘高城已不见,况复城中人?’(《初发太原途中寄太原所思》)”
【简说】
本词抒写别情,并以此寄托自身不遇之感。
上片先写看见“微云飘过山头,衰草粘住远天。”接着又是听见嘹喨的号角声。由此引出离别的场面,这时词人的无限思绪正如暮霭中似隐若现的江山,可说是往事如烟,徒劳空想。“斜阳外”三句,一向为人传诵。这是说极目远望,但见寒鸦孤村,加深了别时的凄凉况味。
下片“消魂”两句,暗示离别。接着以物赠别,不胜依依。“谩赢得”两句,用杜牧诗意,点明了对方的身分。“此去何时见也”,是设问而得不到答复,只有空添泪痕。最后三句,写别后远望高城,只见灯火黄昏,不见所思之人,这是以景总结题意。
这首词在当时极为风行,苏轼亦爱赏它,称秦观为“山抹微云君”,并指出此词受柳永影响,“不意别后,公却学柳七作词。”(《花庵词选》)但本词感伤气息较浓,从音乐上说是从容不迫、气度安详;不是急管繁弦般的快速,也并非哀丝豪竹般的高亢。写来不着力,不使气,语言工整而又平易自然,颇能代表秦观词的风格。
江城子
西城杨柳弄春柔。动离忧。泪难收①。犹记多情,曾为系归舟。碧野朱桥当日事,人不见,水空流。韶华③不为少年留。恨悠悠。几时休。飞絮落花时候、一登楼。便做春江都是泪,流不尽,许多愁。
【注释】
①三句是写看见早春柳丝轻袅,触动自己的离恨,因而泪流不止。
②韶华:美好的青春。
【简说】
从弄春柔、系归舟的杨柳,联系到两人在绿野的桥上相会的“当日事”,产生目前“人不见”的离恨。再从年华老去而产生无穷愁恨,“便做”三句,是反用李后主“问君能有几多愁,恰似一江春水向东流”词意,借以显出自己离愁的深长。鹊桥仙①
纤云弄巧②,飞星传恨③,银汉迢迢暗度④。金风玉露一相逢⑤,便胜却、人间无数。柔情似水,佳期如梦,忍顾鹊桥归路⑥。两情若是久长时,又岂在、朝朝暮暮。
【注释】
①这首词写七夕牛郎织女相会之事。宗懔《荆楚岁时记》:“七月七日世谓织女牵牛聚会之日,是夕陈瓜果于庭中,以乞巧。”
②这句说纤薄的云彩,变化多端,做弄出许多细巧的花样。
③飞星:指牵牛、织女两星。这句说牵牛、织女两星怅恨终年不得相会。
④银汉:银河。迢迢(tiáo条):遥远貌。这句说他们渡过迢迢的银河相会。
⑤金风:秋风,秋天在五行中属金。玉露:秋露。李密《淮阳感秋》:“金风飏初节,玉露凋晚林。”这句是说他们七夕相会。
⑥忍顾:怎么忍心回顾。鹊桥:传说喜鹊在天河上搭成长桥。这句说相逢匆匆,即将分别,不忍从鹊桥回去。
【简说】
本词上片是七夕所见所思,从星汉迢迢联系到天长地久,写得活泼灵动,情高意深。下片想象牛郎织女七夕相会,难舍难分。末两句点题,认为两情久长与否并不在于朝暮相会。含义较一般歌颂爱情的作品要深刻得多。
踏莎行
雾失楼台,月迷津渡①。桃源望断无寻处③。可堪③孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮。驿寄梅花④,鱼传尺素⑤。砌成此恨无重数⑥。郴江幸自绕郴山,为谁流下潇湘去⑦。
【注释】
①这两句写春夜,楼台在雾中消失了,月色朦胧,渡口也迷失不见了。
②这句是说切盼能生活在“桃源”之中,但苦于无法找到。
③可堪:那堪。
④驿寄梅花:即陆凯寄赠梅花事。见舒亶《虞美人》注⑥。
⑤鱼传尺素:古乐府:“客从远方来,遗我双鲤鱼,呼儿烹鲤鱼,中有尺素书。”尺素本指一尺左右的素绸,用来写信,后就称书信为“尺素。”
⑥砌:堆积。无重数:数不尽。
⑦郴江:在郴州,下流会耒水,北流入湘江。幸自:本自。为谁:为什么。潇湘:潇水湘水,是湖南二水名。潇水流到零陵县入湘江。《诗人玉屑》卷二十一引《冷斋夜话》云:“东坡绝爱其尾两句,自书于扇曰:‘少游已矣,虽万人何赎!”汲古阁本此词附注:“释天隐注《三体唐诗》,谓此两句实自‘沅湘日夜东流去,不为愁人住少时’变化。”
【简说】
这是作者四十九岁即被贬到郴州(今湖南郴县)次年所作。他两年前所写《千秋岁》的末句“春去也,飞红万点愁如海。”道出他贬逐后苦闷的心情。如今处境愈趋艰危,他的心情也日趋沉重。本词传达了他凄楚难言的隐衷。
月下迷雾,桃源不见,是写夜景,也是暗示“避世仙境”之不可得。其中寓有作者身世之感。“孤馆”两句点出自己的客旅愁思,是景中见情。
寄梅花,传尺素,是想诉述自身的不幸和相思的情意。下面不说此情难寄,却道此恨无重数;不说山川阻挡归路,偏说郴江本自绕郴山;末句以问作结,其实郴江流向潇湘,是自然趋势,迁客沿江而下,是走上归途,都是令人易于理解的事;而用“为谁”设问,则又暗示出前途的黯淡,赦归的不可能。
本词写得层次分明,上下两片开头都是平叙,第三句一顿。前后的末两句是最着力之处。在组织结构上是与慢词的作法相似。
浣溪沙
漠漠①轻寒上小楼。晓阴无赖②似穷秋。淡烟流水画屏幽。自在飞花轻似梦,无边丝雨细如愁。宝帘闲挂小银钩。
【注释】
①漠漠:密密布满。
②无赖:犹无奈,无可如何。
【简说】
上片以屏风上所画的淡烟流水衬托出清晨轻寒似秋。下片“自在”两句,细致地勾勒眼前幽景。用“梦”和“愁”形容飞花、丝雨,显得空灵无比。末句体现出作者闲适的心情。
如梦令
遥夜沉沉如水①。风紧驿亭②深闭。梦破鼠窥灯③,霜送晓寒侵被④。无寐。无寐⑤。门外马嘶人起。
【注释】
①遥夜:长夜。沉沉:犹深沉。这句是说长夜象水一样深沉,是极言夜深人静。
②驿亭:旅途歇宿的处所。
③梦破:梦醒。窥:在隐僻处偷看。
④这句是写夜间霜重、清晨气温降低,致使人感到被子单薄抵不住寒气。
⑤无寐:睡不着。
【简说】
秦观自四十六岁被贬到病逝途中,这六年多的时间是在各地流徙,贬所也愈来愈远。本词该是流徙途中所作。内容写驿舍夜宿的情景。“鼠窥灯”,写醒后所见。“寒侵被”,写醒后的感觉。而“马嘶人起”,则意味着一天的旅途奔波又将开始。
阮郎归
湘天风雨破寒初①。深沉庭院虚。丽谯吹罢小单于②。迢迢清夜徂③。乡梦断,旅魂孤。峥嵘岁又除④。衡阳犹有雁传书。郴阳和雁无⑤。
【注释】
①湘天:湘,本为水名,亦是湖南省的简称。这里湘天指郴州的天气。这句是说风雨交加的天气意味着由冷转暖的开端。
②丽谯:绘有彩纹的城门楼。小单(chán蝉)于:唐曲名。这句是说城门楼上有人刚吹罢《小单于》曲子。
③迢迢:长久貌。徂(cú殂):过去。这句说长夜刚刚过去。
④峥嵘:这里有寒气凛冽的意思。杜甫诗:“峥嵘岁又除。”岁又除:年终。
⑤和雁无:连雁也没有。
【简说】
秦观贬在郴州共一年多。本词是他在郴州岁暮时所作。
除夕寒夜闻曲,加深客地寂寞之感。久贬在外,音书都无,连做梦也会不到亲人,自身的孤独况味,可以想见。在衡阳还见得到雁儿(传说雁能传书),而郴州却连雁儿也没有一只,又托那个传递消息呢?这里暗示自己离乡日益遥远,处境也更加危苦,并且照应到起首的听风听雨,表明愁怀的难以排遣。
冯煦《宋六十一家词选例言》说:“淮海(秦观)、小山(晏几道),真古之伤心人也。其淡语皆有味,浅语皆有致,求之两宋词人,实罕其匹。”试看“衡阳犹有雁传书,郴阳和雁无。”两句不说自己贬谪远地以来音问断绝、度日如年,而只从南来的雁儿、从这里连雁儿也不来的情况,委婉曲折地透露出他内心难以言传的苦痛,语虽浅淡,而含蕴很深,可说是余味不尽,余韵无穷。
满庭芳①
晓色云开,春随人意,骤雨才过还晴②。古台芳榭③,飞燕蹴红英。舞困榆钱自落④,秋千外、绿水桥平。东风里,朱门映柳,低按小秦筝。多情。行乐处,珠钿翠盖,玉辔红缨⑤。渐酒空金榼⑥,花困蓬瀛⑦。豆蔻梢头旧恨,十年梦、屈指堪惊⑧。凭栏久,疏烟淡日,寂寞下芜城⑨。
【注释】
①宋本《淮海集词》注:“此词正少游所作,人传王观撰,非也。”
②这三句写清晨骤雨才过,阳光冲破云层,春色极其宜人。
③榭:临水的楼阁。
④舞困:形容串串榆钱随风摇落。
⑤珠钿翠盖:指用珠宝装饰车身、翠羽做车篷的车子。玉辔红缨:指配备着华美的缰绳和彩带的马匹。这是指两人游乐时乘坐的车子。
⑥金榼(kē科):金制盛酒器。
⑦蓬瀛:本指仙境蓬莱和瀛洲。这里借指歌伎住处。这句是借花喻人,指歌伎遭遇不幸。
⑥屈指:扳指头计算。三句隐括杜牧诗意:“娉娉袅袅十三余,荳蔻梢头二月初;十年一觉扬州梦,赢得青楼薄幸名。”(《赠别》)写旧日恋情,如同一梦,而光阴迅速,物是人非,令人触目惊心。
⑨芜城:即今江苏扬州市。南朝宋竟陵王作乱后,城邑荒芜,鲍照作《芜城赋》凭吊。
【简说】
本词写恋情,是从景色的转换来衬托感情的变化。描绘物态尤为细致,如写飞燕灵活,用红英陪衬;不说东风吹下榆钱,偏道榆钱舞困自落;绿水桥平,朱门映柳,是打秋千、按秦筝的背景。这样,一个轻盈的少女形象就自然地显现了。“多情。行乐处”,反映出两人春日游乐时的情意,也是与“春随人意”相对照呼应。“酒空”、“花团”,表示环境转换,人事全非。由旧恨春梦引出凭阑怅望。并以疏烟淡日反映作者寂寞孤寂的心情。
好事近
梦中作
春路雨添花,花动一山春色。行到小溪深处,有黄鹂千百。飞云当面舞龙蛇①,夭矫转空碧②。醉卧古藤阴下,了不知南北③。
【注释】
①舞,一作“化”。
②夭矫:屈伸貌。喻龙蛇盘曲伸展之态。空碧:即碧空。
③了不知:全不知。
【简说】
此词系写梦境,带有浓郁的浪漫主义情调。少游于哲宗绍圣元年(1094)贬监处州酒税,三年徙郴州,词当作于二年之春。
词的上片写梦中之景。起首二句,仅用十一个字,便写出了春路、春雨、春花、春山、春色,给人以满眼春光的鲜明、新奇之感。而紧接而来的三、四两句,更是曲径通幽,迎着明媚的春光,沿着蜿蜓、清澈的小溪,当你走到它的深处时,忽然,四周的静谧被惊起的无数只黄鹂的喧叫所打破,一时,青山绿水,鸟语花香,真是如入仙境。词人徜徉在这样一个优美的境界中,心中该是多么的欢快、舒畅。然后,这只是一个梦。
下片二句,词人的视线由地面移向了天空。在碧蓝的天空上飞舞着朵朵的白云,它们盘曲伸展,变幻万千,就像那一条条的龙在碧空中飞舞一样,景象颇为壮观。象征着词人在梦境中获得了精神上的解脱。一但美梦完结,词人便只好躲进醉乡了。于是结尾二句便写词人置一切于不顾,只管酣然入睡。反映出词人逃避现实,消极出世的思想。
这首词的最大特点便是造境新奇,富有浓厚的浪漫主义色彩。因此对当时和后世产生过一定的影响。苏东坡有题跋云:“供奉官莫君沔官湖南,喜从迁客游……诵少游事甚详,为予道此词至流涕。”黄庭坚跋此词云:“少游醉卧古藤下,谁与愁眉唱一杯?解作江南断肠句,只今唯有贺方回。”明人刘菊庄题云:“名并苏黄学更优,一词遗墨至今留。无人唤醒藤梦,淮水淮山总是愁。”(见郎瑛《七修类稿》卷三十)可见此词所具有的艺术魅力,其影响是多么的久远。
虞美人
碧桃天上栽和露①,不是凡花数②。乱山深处水萦回,可惜一枝如画、为谁开。轻寒细雨情何限,不道春难管③。为君沉醉又何妨,只怕酒醒时候、断人肠。
【注释】
①碧桃:神话中的仙桃。露:露水,露珠。
②凡花:人世间一般的花草。
③管:管束,支配。
【简说】
这是一首托物咏怀,自伤身世的小词。词中所咏的桃花,亦即美人,实际上正是诗人高洁品格与不幸遭际的一种象征。
上片写佳人似花,但独居深处,无人知晓。这佳人就像那天上的仙桃花,是和玉露栽成的,远非尘世间的鲜花所能比拟,借以表现佳人的天生丽质,不同凡响。接着写一枝如画的鲜花,开在这乱山深入,人迹罕至之地,当然也就无人欣赏了。借以表现佳人纵有天姿国色,但沦落在这荒郊野水,不为人识的惆怅和怨恨。下片写佳人感伤于青春易逝,离别难聚。“轻寒细雨情何限”是说绵绵细雨牵动了佳人的无限情思,只可惜春天将逝,青春难再。纵使为了报答知遇之君,自己拼却一醉,可只怕在那酒醒之后,离别之苦将会令自己肝肠寸断。在这里,我们从女主人公的身上,不难发现词人自己的影子。“只怕酒醒时候断人肠”,即是人的痛苦心声,也是作者自己的辛酸自白,既蕴藏着佳人的沦落之感,也寄寓着作者的身世之恨。含蓄委婉,物我交融,意在言外是该词的主要特点。
千秋岁
水边沙外,城郭春寒退①。花影乱,莺声碎。飘零疏酒盏,离别宽衣带。人不见,碧云暮合空相对。忆昔西池会②,鹓鹭同飞盖③。携手处,今谁在?日边清梦断,镜里朱颜改。春去也,飞红万点愁如海。
【注释】
①城郭:城墙内外。②西池:即金明池,在汴京城西。鹓鹭:两种鸟,喻品级相近的同僚。飞盖:疾行的车辆。
【简说】
宋哲宗绍圣二年(1095)春,秦少游在处州贬所时作。
该词是借写离情来抒发政治失意之感。从字面上看虽然写得是春日谪居时的忧愁,但内容已不局限于个人的身世之恸,而是曲折地反映了北宋中后期朝廷内部的复杂的政治斗争。上片借春景写离情。先从眼前春光写起,既写城外春寒渐退,复用“花影乱”两句点明城内春意正浓。面对这样的大好春光,词人却无心把酒赏春。原来,此时作者正在贬谪途中,流落它乡,远离亲朋,情怀落寞。因日夜思念而憔悴不堪,那有心思赏春呢。“人不见”两句,写作者思友不得,空对长天,怅然若失。下片追昔念今。开头紧承上片结尾,追忆当年诸友携手同游西池时的盛景。可惜好梦难再。如今流离它乡,岁月蹉跎,红颜白发,不堪其苦。虽然对朝廷,作者还抱有一定的幻想,但还朝无期,眼见得春光将逝,面对那纷纷的落红,更觉愁苦万千。
这首词写得委婉凄恻,悲愤感人。作者写春深是为了衬春去,写往昔是为了叹如今,突出的是政治理想的破灭,最终落在的是一个无边无际的愁字上。贺铸(十四首)
贺铸(1052~1125),字方回,原籍山阴(今浙江绍兴市),生长于卫州(今河南汲县),是北宋王室的外戚。在少年时,他侠气喷薄、慷慨激昂而且留意国事,对于权倾一时的贵要,亦敢于加以抨诋,这种思想,在他词作中有所表露。另一方面,他又博学强记,曾遍读唐人遗集,笔端驱使温(庭筠)、李(商隐),但却没有从科举走入仕途,只是为衣食所迫,担任过一些吏职,还曾做过武弁。后经李清臣等人的推荐,才得转入文官,做过泗州(今安徽泗县)通判。晚年退居苏州横塘,自号庆湖遗老。词集名《东山寓声乐府》。
贺铸的生活时代,是处在宋初老辈词人相继去世、后起之秀正纷露光芒的时候。贺铸与苏轼、秦观等人交游,词风也深受影响。总的说来,还是以浓丽婉约为其词作的主要风格特色,而又还有豪放的一面。
被历来文人认为是贺词婉丽风格的代表之作是《青玉案》、《天香》、《石州引》等几首,尤以前者为最有名。另外,如《六州歌头》、《小梅花》等则是受苏词影响。他还有一些受民歌影响的小词,写得也很出色。