savage,brutishlouts,out—and—outJohnBulls,andthereforehecalledthemCarnSaeson。"
  "Thankyou,sir,"saidmycompanion;"Inowthoroughlyunderstandthemeaningofcarn。WheneverIgotoChester,andadressed—upmadamjostlesagainstme,Ishallcallhercarn—butein。ThePopeofRomeIshallinfuturetermcarn—lleidyrybyd,orthearchthiefoftheworld。AndwheneverIseeastupid,brutalEnglishmanswaggeringaboutLlangollen,andlookingdownuponuspoorWelsh,I
  shallsaytomyselfGethome,youcarnSais!Well,sir,wearenownearLlangollen;Imustturntotheleft。Yougostraightforward。
  Ineverhadsuchanagreeablewalkinmylife。MayIaskyourname?"
  Itoldhimmyname,andaskedhimforhis。
  "EdwardJones,"hereplied。
  CHAPTERX
  TheBerwyn—MountainCottage—TheBarber’sPole。
  ONthefollowingmorningIstrolleduptheBerwynonthesouth—westofthetown,byabroadwindingpath,whichwasatfirstverysteep,butbydegreesbecamelessso。WhenIhadaccomplishedaboutthreepartsoftheascentIcametoaplacewheretheroad,orpath,dividedintotwo。Itooktheonetotheleft,whichseeminglyledtothetopofthemountain,andpresentlycametoacottagefromwhichadogrushedbarkingtowardsme;anoldwoman,however,comingtothedoorcalledhimback。IsaidafewwordstoherinWelsh,whereuponinbrokenEnglishsheaskedmetoenterthecottageandtakeaglassofmilk。Iwentinandsatdownonachairwhichasickly—lookingyoungwomanhandedtome。IaskedherinEnglishwhoshewas,butshemadenoanswer,whereupontheoldwomantoldmethatshewasherdaughterandhadnoEnglish。IthenaskedherinWelshwhatwasthematterwithher,sherepliedthatshehadthecrydorague。Theoldwomannowbroughtmeaglassofmilk,andsaidintheWelshlanguagethatshehopedIshouldlikeit。WhatfurtherconversationwehadwasintheCambriantongue。
  Iaskedthenameofthedog,whowasnowfondlinguponme,andwastoldthathisnamewasPharaoh。Iinquirediftheyhadanybooks,andwasshowntwo,oneacommonBibleprintedbytheBibleSociety,andtheotheravolumeinwhichthebookofprayeroftheChurchofEnglandwasboundupwiththeBible,bothprintedatOxford,aboutthemiddleofthelastcentury。IfoundthatbothmotheranddaughterwereCalvinistic—Methodists。AfteralittlefurtherdiscourseIgotupandgavetheoldwomantwopenceforthemilk;
  sheacceptedit,butwithgreatreluctance。IinquiredwhetherbyfollowingtheroadIcouldgettothePenybrynorthetopofthehill。Theyshooktheirheads,andtheyoungwomansaidthatI
  couldnot,astheroadpresentlytookaturnandwentdown。I
  askedherhowIcouldgettothetopofthehill。"Whichpartofthetop?"saidshe。"I’rgoruchaf,"Ireplied。"Thatmustbewherethebarber’spolestands,"saidshe。"Whydoesthebarber’spolestandthere?"saidI。"Abarberwashangedtherealongtimeago,"saidshe,"andthepolewasplacedtoshowthespot。""Whywashehanged?"saidI。"Formurderinghiswife,"saidshe。I
  askedhersomequestionsaboutthemurder,buttheonlyinformationshecouldgivemewas,thatitwasaverybadmurderandoccurredalongtimeago。Ihadobservedthepolefromourgarden,atLlangollen,buthadconcludedthatitwasacommonflagstaff。I
  inquiredthewaytoit。Itwasnotvisiblefromthecottage,buttheygavemedirectionshowtoreachit。Ibadethemfarewell,andinaboutaquarterofanhourreachedthepoleonthetopofthehill。IimaginedthatIshouldhaveagloriousviewofthevaleofLlangollenfromthespotwhereitstood;theview,however,didnotanswermyexpectations。IreturnedtoLlangollenbynearlythesamewaybywhichIhadcome。
  TheremainderofthedayIspententirelywithmyfamily,whomattheirparticularrequestItookintheeveningtoseePlasNewydd,oncethevillaofthetwoladiesofLlangollen。Itliesonthefarthersideofthebridge,atalittledistancefromthebackpartofthechurch。Thereisathoroughfarethroughthegrounds,whicharenotextensive。PlasNewyddortheNewPlaceisasmallgloomymansion,withacuriousdairyontheright—handside,asyougouptoit,andaremarkablestonepump。Anoldmanwhomwemetinthegrounds,andwithwhomIenteredintoconversation,saidthatherememberedthebuildingofthehouse,andthattheplacewhereitnowstandswascalledbeforeitserectionPenymaes,ortheheadofthefield。
  CHAPTERXI
  WelshFarm—House—APoet’sGrandson—Hospitality—MountainVillage—Madoc—TheNativeValley—CorpseCandles—TheMidnightCall。
  MYcuriosityhavingbeenratherexcitedwithrespecttothecountrybeyondtheBerwyn,bywhatmyfriend,theintelligentflannel—
  worker,hadtoldmeaboutit,Ideterminedtogoandseeit。
  AccordinglyonFridaymorningIsetout。HavingpassedbyPengwernHallIturnedupalaneinthedirectionofthesouth,withabrookontherightrunningamongsthazels,Ipresentlyarrivedatasmallfarm—housestandingontheleftwithalittleyardbeforeit。
  SeeingawomanatthedoorIaskedherinEnglishiftheroadinwhichIwaswouldtakemeacrossthemountain—shesaiditwould,andforthwithcriedtoamanworkinginafieldwholefthisworkandcametowardsus。"Thatismyhusband,"saidshe;"hehasmoreEnglishthanI。"
  ThemancameupandaddressedmeinverygoodEnglish:hehadabrisk,intelligentlook,andwasaboutsixty。Irepeatedthequestion,whichIhadputtohiswife,andhealsosaidthatbyfollowingtheroadIcouldgetacrossthemountain。Wesoongotintoconversation。HetoldmethatthelittlefarminwhichhelivedbelongedtothepersonwhohadboughtPengwernHall。Hesaidthathewasagoodkindofgentleman,butdidnotliketheWelsh。
  Iaskedhim,ifthegentlemaninquestiondidnotliketheWelsh,whyhecametoliveamongthem。Hesmiled,andIthensaidthatI
  likedtheWelshverymuch,andwasparticularlyfondoftheirlanguage。HeaskedmewhetherIcouldreadWelsh,andonmytellinghimIcould,hesaidthatifIwouldwalkinhewouldshowmeaWelshbook。Iwentwithhimandhiswifeintoaneatkindofkitchen,flaggedwithstone,wherewereseveralyoungpeople,theirchildren。IspokesomeWelshtothemwhichappearedtogivethemgreatsatisfaction。Themanwenttoashelfandtakingdownabookputitintomyhand。ItwasaWelshbook,andthetitleofitinEnglishwas"EveningWorkoftheWelsh。"ItcontainedthelivesofillustriousWelshmen,commencingwiththatofCadwalader。Ireadapageofitaloud,whilethefamilystoodroundandwonderedtohearaSaxonreadtheirlanguage。IenteredintodiscoursewiththemanaboutWelshpoetryandrepeatedthefamousprophecyofTaliesinabouttheCoilingSerpent。IaskedhimiftheWelshhadanypoetsatthepresentday。"Plenty,"saidhe,"andgoodones—Walescanneverbewithoutapoet。"Thenafterapausehesaid,thathewasthegrandsonofagreatpoet。
  "Doyoubearhisname?"saidI。
  "Ido,"hereplied。
  "Whatmayitbe?"
  "Hughes,"heanswered。
  "TwoofthenameofHugheshavebeenpoets,"saidI—"onewasHuwHughes,generallytermedtheBarddCoch,orredbard;hewasanAngleseaman,andthefriendofLewisMorrisandGronwyOwen—theotherwasJonathanHughes,wherehelivedIknownot。"
  "Helivedhere,inthisveryhouse,"saidtheman。"JonathanHugheswasmygrandfather!"andashespokehiseyesflashedfire。
  "Dearme!"saidI;"Ireadsomeofhispiecesthirty—twoyearsagowhenIwasaladinEngland。IthinkIcanrepeatsomeofthelines。"IthenrepeatedaquartetwhichIchancedtoremember。
  "Ah!"saidtheman,"Iseeyouknowhispoetry。ComeintothenextroomandIwillshowyouhischair。"Heledmeintoasleeping—
  roomontherighthand,whereinacornerheshowedmeanantiquethree—corneredarm—chair。"Thatchair,"saidhe,"mygrandsirewonatLlangollen,atanEisteddfodofBards。Variousbardsrecitedtheirpoetry,butmygrandfatherwontheprize。Ah,hewasagoodpoet。HealsowonaprizeoffifteenguineasatameetingofbardsinLondon。"
  Wereturnedtothekitchen,whereIfoundthegoodwomanofthehousewaitingwithaplateofbread—and—butterinonehand,andaglassofbuttermilkintheother—shepressedmetopartakeofboth—Idranksomeofthebuttermilk,whichwasexcellent,andafteralittlemorediscourseshookthekindpeoplebythehandandthankedthemfortheirhospitality。AsIwasabouttodepartthemansaidthatIshouldfindthelanefartherupverywet,andthatIhadbettermountthroughafieldatthebackofthehouse。Hetookmetoagate,whichheopened,andthenpointedoutthewaywhichImustpursue。AsIwentawayhesaidthatbothheandhisfamilyshouldbealwayshappytoseemeatTyynyPistyll,whichwords,interpreted,arethehousebythespoutofwater。
  Iwentupthefieldwiththelaneonmyright,downwhichranarunnelofwater,fromwhichdoubtlessthehousederiveditsname。
  Isooncametoanunenclosedpartofthemountaincoveredwithgorseandwhin,andstillproceedingupwardreachedaroad,whichI
  subsequentlylearnedwasthemainroadfromLlangollenoverthehill。Iwasnotlongingainingthetopwhichwasnearlylevel。
  HereIstoodforsometimelookingaboutme,havingthevaleofLlangollentothenorthofme,andadeepvalleyaboundingwithwoodsandrockstothesouth。
  Followingtheroadtothesouth,whichgraduallydescended,Isooncametoaplacewherearoaddivergedfromthestraightonetotheleft。Astheleft—handroadappearedtoleaddownaromanticvalleyIfollowedit。Thescenerywasbeautiful—steephillsoneachside。Ontherightwasadeepravine,downwhichranabrook;
  thehillbeyonditwascoveredtowardsthetopwithawood,apparentlyofoak,betweenwhichandtheravineweresmallgreenfields。Bothsidesoftheravinewerefringedwithtrees,chieflyash。Idescendedtheroadwhichwaszigzagandsteep,andatlastarrivedatthebottomofthevalley,wheretherewasasmallhamlet。Onthefurthersideofthevalleytotheeastwasasteephillonwhichwereafewhouses—atthefootofthehillwasabrookcrossedbyanantiquebridgeofasinglearch。Idirectedmycoursetothebridge,andafterlookingovertheparapetforaminuteortwouponthewaterbelow,whichwasshallowandnoisy,ascendedaroadwhichledupthehill:afewscatteredhouseswereoneachside。Isoonreachedthetopofthehill,whereweresomemorehouses,thosewhichIhadseenfromthevalleybelow。IwasinaWelshmountainvillage,whichputmemuchinmindofthevillageswhichIhadstrolledthroughofoldinCastileandLaMancha;therewerethesamesilenceanddesolationhereasyonderaway—thehouseswerebuiltofthesamematerial,namelystone。I
  shouldperhapshavefanciedmyselfforamomentinaCastilianorMancheganmountainpueblicito,butfortheabundanceoftreeswhichmetmyeyeoneveryside。
  InwalkingupthismountainvillageIsawnoone,andheardnosoundbuttheechoofmystepsamongstthehouses。AsIreturned,however,Isawamanstandingatadoor—hewasashortfigure,aboutfifty。Hehadanoldhatonhishead,astickinhishand,andwasdressedinaduffelgreatcoat。
  "Good—day,friend,"saidI;"whatbethenameofthisplace?"
  "PontFadog,sir,isitsname,forwantofabetter。"
  "That’safinename,"saidI;"itsignifiesinEnglishthebridgeofMadoc。"
  "Justso,sir;IseeyouknowWelsh。"
  "AndIseeyouknowEnglish,"saidI。
  "Verylittle,sir;IcanreadEnglishmuchbetterthanIcanspeakit。"
  "SocanIWelsh,"saidI。"Isupposethevillageisnamedafterthebridge。"
  "Nodoubtitis,sir。"
  "AndwhywasthebridgecalledthebridgeofMadoc?"saidI。
  "BecauseoneMadocbuiltit,sir。"
  "WashethesonofOwainGwynedd?"saidI。
  "Ah,IseeyouknowallaboutWales,sir。Yes,sir;hebuiltit,orIdaresayhebuiltit,MadawgapOwainGwynedd。Ihavereadmuchabouthim—hewasagreatsailor,sir,andwasthefirsttodiscoverTiryGorllewinorAmerica。NotmanyyearsagohistombwasdiscoveredtherewithaninscriptioninoldWelsh—sayingwhohewas,andhowhelovedthesea。Ihaveseenthelineswhichwerefoundonthetomb。"
  "SohaveI,"saidI;"oratleastthosewhichweresaidtobefoundonatomb:theyrunthusinEnglish:—
  "’Here,aftersailingfarIMadoclie,OfOwainGwyneddlawfulprogeny:
  Theverdantlandhadlittlecharmsforme;
  FromearliestyouthIlovedthedark—bluesea。’"
  "Ah,sir,"saidtheman,"IseeyouknowallaboutthesonofOwainGwynedd。Well,sir,thoselines,orsomethinglikethem,werefounduponthetombofMadocinAmerica。"
  "ThatIdoubt,"saidI。
  "Doyoudoubt,sir,thatMadocdiscoveredAmerica?"
  "Notintheleast,"saidI;"butIdoubtverymuchthathistombwaseverdiscoveredwiththeinscriptionwhichyoualludetouponit。"
  "Butitwas,sir,Idoassureyou,andthedescendantsofMadocandhispeoplearestilltobefoundinapartofAmericaspeakingthepureiaithCymraegbetterWelshthanweofWalesdo。"
  "ThatIdoubt"saidI。"However,theideaisaprettyone;
  thereforecherishit。Thisisabeautifulcountry。"
  "Averybeautifulcountry,sir;thereisnonemorebeautifulinallWales。"
  "Whatisthenameoftheriver,whichrunsbeneaththebridge?"
  "TheCeiriog,sir。"
  "TheCeiriog,"saidI;"theCeiriog!"
  "Didyoueverhearthenamebefore,sir?"
  "IhaveheardoftheEosCeiriog,"saidI;"theNightingaleofCeiriog。"
  "ThatwasHuwMorris,sir;hewascalledtheNightingaleofCeiriog。"
  "Didhelivehereabout?"
  "Ohno,sir;helivedfarawayuptowardstheheadofthevalley,ataplacecalledPontyMeibion。"
  "Areyouacquaintedwithhisworks?"saidI。
  "Ohyes,sir,atleastwithsomeofthem。IhavereadtheMarwnadonBarbaraMiddleton;andlikewisethepieceonOliverandhismen。
  Ah,itisafunnypiecethat—hedidnotlikeOlivernorhismen。"
  "Ofwhatprofessionareyou?"saidI;"areyouaschoolmasterorapothecary?"
  "Neither,sir,neither;Iammerelyapoorshoemaker。"
  "Youknowagreatdealforashoemaker,"saidI。
  "Ah,sir;therearemanyshoemakersinWaleswhoknowmuchmorethanI。"
  "ButnotinEngland,"saidI。"Well,farewell。"
  "Farewell,sir。Whenyouhaveanybootstomendorshoes,sir—I
  shallbehappytoserveyou。"
  "Idonotliveintheseparts,"saidI。
  "No,sir;butyouarecomingtolivehere。"
  "Howdoyouknowthat?"saidI。
  "Iknowitverywell,sir;youleftthesepartsveryyoung,andwentfaraway—totheEastIndies,sir,whereyoumadealargefortuneinthemedicalline,sir;youarenowcomingbacktoyourownvalley,whereyouwillbuyaproperty,andsettledown,andtrytorecoveryourlanguage,sir,andyourhealth,sir;foryouarenotthepersonyoupretendtobe,sir:Iknowyouverywell,andshallbehappytoworkforyou。"
  "Well,"saidI,"ifIeversettledownhere,Ishallbehappytoemployyou。Farewell。"
  IwentbackthewayIhadcome,tillIreachedthelittlehamlet。
  Seeingasmallpublic—house,Ienteredit。Agood—lookingwoman,whometmeinthepassage,usheredmeintoaneatsandedkitchen,handedmeachairandinquiredmycommands;Isatdown,andtoldhertobringmesomeale;shebroughtit,andthenseatedherselfbyabenchclosebythedoor。
  "Ratheraquietplacethis,"saidI,"IhaveseenbuttwofacessinceIcameoverthehill,andyoursisone。"
  "Rathertooquiet,sir,"saidthegoodwoman,"onewouldwishtohavemorevisitors。"
  "Isuppose,"saidI,"peoplefromLlangollenoccasionallycometovisityou。"
  "Sometimes,sir,forcuriosity’ssake;butveryrarely—thewayisverysteep。"
  "DotheTylwythTegeverpayyouvisits?"
  "TheTylwythTeg,sir?"
  "Yes;thefairies。Dotheynevercometohaveadanceonthegreenswardinthisneighbourhood?"
  "Veryrarely,sir;indeed,Idonotknowhowlongitissincetheyhavebeenseen。"
  "Youhaveneverseenthem?"
  "Ihavenot,sir;butIbelievetherearepeoplelivingwhohave。"
  "Arecorpsecandleseverseenonthebankofthatriver?"
  "Ihaveneverheardofmorethanonebeingseen,sir,andthatwasataplacewhereatinkerwasdrownedafewnightsafter—therecamedownaflood;andthetinkerintryingtocrossbytheusualfordwasdrowned。"
  "Anddidthecandleprognosticate,Imeanforeshowhisdeath?"
  "Itdid,sir。Whenapersonistodiehiscandleisseenafewnightsbeforethetimeofhisdeath。"
  "Haveyoueverseenacorpsecandle?"
  "Ihave,sir;andasyouseemtobearespectablegentleman,Iwilltellyouallaboutit。WhenIwasagirlIlivedwithmyparentsalittlewayfromhere。Ihadacousin,averygoodyoungman,wholivedwithhisparentsintheneighbourhoodofourhouse。Hewasanexemplaryyoungman,sir,andhavingaconsiderablegiftofprayer,wasintendedfortheministry;buthefellsick,andshortlybecameveryillindeed。Oneeveningwhenhewaslyinginthisstate,asIwasreturninghomefrommilking,Isawacandleproceedingfrommycousin’shouse。Istoodstillandlookedatit。
  Itmovedslowlyforwardforalittleway,andthenmountedhighintheairabovethewood,whichstoodnotfarinfrontofthehouse,anddisappeared。Justthreenightsafterthatmycousindied。"
  "Andyouthinkthatwhatyousawwashiscorpsecandle?"
  "Ido,sir!whatelseshoulditbe?"
  "Aredeathsprognosticatedbyanyothermeansthancorpsecandles?"
  "Theyare,sir;bytheknockers,andbyasupernaturalvoiceheardatnight。"
  "Haveyoueverheardtheknockers,orthesupernaturalvoice?"
  "Ihavenot,sir;butmyfatherandmother,whoarenowdead,heardonceasupernaturalvoice,andknocking。Mymotherhadasisterwhowasmarriedlikeherself,andexpectedtobeconfined。Dayafterday,however,passedaway,withoutherconfinementtakingplace。Mymotherexpectedeverymomenttobesummonedtoherassistance,andwassoanxiousaboutherthatshecouldnotrestatnight。Onenight,asshelayinbed,bythesideofherhusband,betweensleepingandwaking,sheheardofasuddenahorsecomingstump,stump,uptothedoor。Thentherewasapause—sheexpectedeverymomenttohearsomeonecryout,andtellhertocometohersister,butsheheardnofarthersound,neithervoicenorstumpofhorse。Shethoughtshehadbeendeceived,so,withoutawakeningherhusband,shetriedtogotosleep,butsleepshecouldnot。Thenextnight,ataboutthesametime,sheagainheardahorse’sfeetcomestump,stump,uptothedoor。Shenowwakedherhusbandandtoldhimtolisten。Hedidso,andbothheardthestumping。Presently,thestumpingceased,andthentherewasaloud"Hey!"asifsomebodywishedtowakethem。"Hey!"saidmyfather,andtheybothlayforaminuteexpectingtohearsomethingmore,buttheyheardnothing。Myfatherthensprangoutofbed,andlookedoutofthewindow;itwasbrightmoonlight,buthesawnothing。Thenextnight,astheylayinbedbothasleep,theyweresuddenlyarousedbyaloudandterribleknocking。Outsprangmyfatherfromthebed,flungopenthewindow,andlookedout,buttherewasnooneatthedoor。Thenextmorning,however,amessengerarrivedwiththeintelligencethatmyaunthadhadadreadfulconfinementwithtwinsinthenight,andthatbothsheandthebabesweredead。"
  "Thankyou,"saidI;andpayingformyale,IreturnedtoLlangollen。
  CHAPTERXII
  ACalvinistic—Methodist—TurnforSaxon—OurCongregation—PontyCyssyltau—CatherineLingo。
  IHADinquiredofthegoodwomanofthehouse,inwhichwelived,whethershecouldnotprocureapersontoaccompanymeoccasionallyinmywalks,whowaswellacquaintedwiththestrangenooksandcornersofthecountry,andwhocouldspeaknolanguagebutWelsh;
  asIwishedtoincreasemyknowledgeofcolloquialWelshbyhavingacompanionwhowouldbeobliged,inallhehadtosaytome,toaddressmeinWelsh,andtowhomIshouldperforcehavetoreplyinthattongue。Thegoodladyhadtoldmethattherewasatenantofherswholivedinoneofthecottages,whichlookedintotheperllan,who,shebelieved,wouldbegladtogowithme,andwasjustthekindofmanIwasinquestof。ThedayafterIhadmetwiththeadventures,whichIhaverelatedintheprecedingchapter,sheinformedmethatthepersoninquestionwasawaitingmyordersinthekitchen。Itoldhertoletmeseehim。Hepresentlymadehisappearance。Hewasaboutforty—fiveyearsofage,ofmiddlestature,andhadagood—naturedopencountenance。Hisdresswaspoor,butclean。
  "Well,"saidItohiminWelsh,"areyoutheCumrowhocanspeaknoSaxon?"
  "Intruth,sir,Iam。"
  "AreyousurethatyouknownoSaxon?"
  "Sir!Imayknowafewwords,butIcannotconverseinSaxon,norunderstandaconversationinthattongue。"
  "CanyoureadCumraeg?"
  "Intruth,sir,Ican。"
  "Whathaveyoureadinit?"
  "Ihaveread,sir,theYsgrythyr—lan,tillIhaveitnearlyattheendsofmyfingers。"
  "HaveyoureadanythingelsebesidestheholyScripture?"
  "Ireadthenewspaper,sir,whenkindfriendslendittome。"
  "InCumraeg?"
  "Yes,sir,inCumraeg。IcanreadSaxonalittlebutnotsufficienttounderstandaSaxonnewspaper。"
  "Whatnewspaperdoyouread?"
  "Iread,sir,YrAmserau。"
  "Isthatagoodnewspaper?"
  "Verygood,sir,itiswrittenbygoodmen。"
  "Whoarethey?"
  "Theyareourministers,sir。"
  "Ofwhatreligionareyou?"
  "ACalvinisticMethodist,sir。"
  "WhyareyouoftheMethodistreligion?"
  "Becauseitisthetruereligion,sir。"
  "Youshouldnotbebigoted。IfIhadmoreCumraegthanIhave,I
  wouldprovetoyouthattheonlytruereligionisthatoftheLloegrianChurch。"
  "Intruth,sir,youcouldnotdothat;hadyoualltheCumraeginCumruyoucouldnotdothat。"
  "Whatareyoubytrade?"
  "Iamagwehydd,sir。"
  "Whatdoyouearnbyweaving?"
  "Aboutfiveshillingsaweek,sir。"
  "Haveyouawife?
  "Ihave,sir。"
  "Doessheearnanything?"
  "Veryseldom,sir;sheisagoodwife,butisgenerallysick。"
  "Haveyouchildren?"
  "Ihavethree,sir。"
  "Dotheyearnanything?"
  "Myeldestson,sir,sometimesearnsafewpence,theothersareverysmall。"
  "Willyousometimeswalkwithme,ifIpayyou?"
  "Ishallbealwaysgladtowalkwithyou,sir,whetheryoupaymeornot。"
  "DoyouthinkitlawfultowalkwithoneoftheLloegrianChurch?"
  "Perhaps,sir,IoughttoaskthegentlemanoftheLloegrianChurchwhetherhethinksitlawfultowalkwiththepoorMethodistweaver。"
  "Well,Ithinkwemayventuretowalkwithoneanother。Whatisyourname?"
  "JohnJones,sir。"
  "Jones!Jones!Iwaswalkingwithamanofthatnametheothernight。"
  "Themanwithwhomyouwalkedtheothernightismybrother,sir,andwhathesaidtomeaboutyoumademewishtowalkwithyoualso。"
  "ButhespokeverygoodEnglish。"
  "MybrotherhadaturnforSaxon,sir;Ihadnot。SomepeoplehaveaturnfortheSaxon,othershavenot。IhavenoSaxon,sir,mywifehasdigoniawn—mytwoyoungestchildrenspeakgoodSaxon,sir,myeldestsonnotaword。"
  "Well;shallwesetout?"