十五汤放章
齐宣王问曰:“汤放桀①,武王伐纣②,有诸?”孟子对曰:“于传有之。”曰:“臣弑其君,可乎?”曰:“贼③仁者谓之贼,贼义者谓之残④;残贼之人,谓之一夫⑤,闻诛一夫纣矣⑥,未闻弑君⑦也。”
【注释】
①汤放桀:“放”、逐也。书仲虺之诰:“成汤放桀于南巢(在今安徽巢县东北五里)。②武王伐纣:史记周本纪:“武王伐纣,纣登鹿台之上,自燔于火而死。武王以黄钺斩纣头,县(同悬)以太白之旗。”③贼:害也。④残:伤也。朱注:“害仁者,凶暴淫虐,灭绝天理,故谓之贼。害义者,颠倒错乱,伤败彝伦,故谓之残。”⑤一夫:犹独夫。书泰誓:“独夫纣。”言其众叛亲离,形同独孑也。⑥闻诛一夫纣:桀纣皆是暴君,举纣即见桀,盖单见双法也。⑦未闻弑君。”也:汤武皆至仁之主,吊民伐罪,故曰“未闻弑君也。”
【译文】
齐宣王问孟子道:“成汤放逐夏桀,武王讨伐商纣,有这回事么?”孟子答道:“古书上有这种记载。”宣王说:“桀纣是君,汤武是臣,做臣子杀死君上,是可以吗?”孟子说:“毁灭仁的,叫做贼;伤害义的,叫做残。残义贼仁的人,没有一人帮助他,就叫做独夫。我只听说:武王诛杀独夫的纣,没有听说武王弑君。
十六巨室章
孟子见齐宣王曰:“为巨室①,则必使工师②求大木;工师得大木,则王喜,以为能胜其任③也。匠人④而小之,则王怒,以为不胜其任矣。夫人幼而学之,壮而欲行⑤之,王曰:‘姑舍女所学而从我⑥,’则何如?今有璞玉⑦于此,虽万镒⑧,必使玉人⑨雕琢之。至于治国家,则曰:‘姑舍女所学而从我,’则何以异于教⑩玉人雕琢玉哉?”
【注释】
①巨室:大宫也。②工师:主匠人之吏。如今之工程师。③胜其任:“胜”读平声。堪也。“胜其任”、犹称其职也。④匠人:众工匠也。⑤幼学壮行:谓少时所习治国之道,壮而欲实行之也。⑥姑舍女所学而从我:“姑”、暂也。“女”通汝。谓暂舍尧汝所习治国之道,而实行我(人君)之所教也。⑦璞玉:玉之未雕琢也。⑧镒:黄金二十两也。⑨玉人:治玉之工匠也。⑩教:令也。
【译文】
孟子见齐宣王说:“譬此建筑大的宫室,必定叫工程师去找大的木材;工程师找到大的木材,王便高兴,认为他能称职。后来工人把木材削小了,王便发脾气,认为他不能称职了。一个人从小就学习治国的大道,到了壮年入仕,就想实现他所学的,王偏向他说:‘暂且放弃你所学的,照我的办法做。’这行得通吗?如同现在有一块璞玉,虽价值黄金二十万两,王必使玉工去雕刻它。谈到治理国家,反说‘放弃你所学的,照我的办法做。’那又和命玉工怎样雕刻玉石,有什么分别呢?