体任自然不染世法
山肴不受世间灌溉①,野禽不受世间豢养,其味皆香而且冽②,吾人能不为世法所点染③,其臭味④不迥然③别乎?
【注释】①灌溉:浇水施肥曰灌溉。②冽:清香。③点染:即污染。④臭味:指世俗物欲之味。⑤迥然:远过貌。
【译文】山野的菜蔬不受人们的浇水施肥,野生的禽鸟不受人们饲养照顾,但它们的味道却清香而且甜美。我们如果能不被名利物欲所污染,和那些热中的人不就有很大的差别吗?
【评析】“世法”,指的是世间人们所追求的名利物欲。其实人生免不了有关“名利物欲”的活动,问题在于当与不当。顺乎自然地得到是当;自不量力地勉强追求是不当,这时心就被“污染”了。因此,体任自然之道无他,得宜与不得宜而已,也就是守分与不守分而已!
观物须有自得勿徒留连光景
栽花种竹,玩鹤观鱼,亦要有段自得处。若徒留连光景,玩弄物华①,亦吾儒之口耳②,释氏之顽空③而已,有何佳趣?
【注释】①物华:谓暄妍之景物。杜甫诗:“自知白发非春事,且尽芳樽恋物华。”②口耳:口入耳听,指若徒留连光景、玩弄物华,不过是口入耳听无益身心的教学方式。扬雄法言:“小人之学,耳入口出。”③顽空:躲避现实,冥顽不化。按佛教小乘谓万物皆空,只知本身出世修行,而不知普渡众生。
【译文】栽花种竹,玩鹤现鱼,也必须要对身心有所裨益。如果徒然留连光景、玩弄物华,也不过是儒家说的口入耳听,佛家说的的冥顽不化罢了,能有什么好的趣味?
【评析】追求“美”是人生许多种活动之一,不过因各人修养的深浅,而有角度、层面之异罢了。如果自己一向在登山、钓鱼中追求“美”的享受,忽然勉强自己跟随人后去搜求古董,这种附庸风雅,真能获得情趣吗?
陷于不义生不若死
山林之士,清苦而逸趣自饶①;农野之人,鄙略而天真浑具②。若一失身市井驵侩③,不若转死沟壑④神骨犹清⑤。
【注释】①饶:丰足曰饶。②浑具:完全具备。浑,全,表性态。③驵侩:亦作驵僧,牙侩也。史记:“驵僧,曾两家交易者。”辍耕录:“今人谓驵僧者为牙郎,本谓之互郎,主互市之事也。”④沟壑:孟子曰:“志士不忘在沟壑。”溪谷也。指死无棺椁至填于豁谷的意思。⑤清:高洁的意思。
【译文】山林里的隐士,生活清苦但情趣很丰足;乡下农耕的人见识鄙陋,但纯真的天性完全具备。如果置身在市井中成为商人,不如死在荒野的奚谷谷,还能保有清白的精神和尸骨。
【评析】“市井驵侩”,应解释为“惟利是图,营营终身”的商人,而不是指所有的商人。这里在教人“宁为清贫,莫为浊富”;生活虽然清苦,但若心安理得,其中乐趣到底千金不能买到。如果为图富贵,抹煞人性,不义之得当然永无恬淡之乐。这里不在教人标榜“清高”,而在告诉人们“取之有道”的可贵。
非分之收获陷溺之根源
非分之福,无故之获,非造物之钓饵,即人世之机阱①。此处着眼②不高,鲜不堕彼术中③矣。
【注释】①机阱:机关陷阱。②着眼:置眼,眼光所置。着,置的意思。③彼术中:指那些钓饵、机阱的圈套中。术,作圈套解。史记苏秦张仪列传:“此吾在术中而不悟,吾不及苏君明矣。”
【译文】不是分内的福分,没有理由的获得,不是上天安排的钓饵,就是别人所设下的陷阱。这时眼光不看得高远,很少不堕入那圈套中的。
【评析】“人为财亡。”人若不是为了不义之得,又何至于弄得身败名裂、家破人亡?非己分所有,无故而获,就是不义。古人说过:“天欲祸之,必先福之。”人在福、利当前时,如不认清义理,一步即无死所,可不慎哉?
把握要点卷舒自在
人生原是一傀儡①,只要根蒂②在手,一线不乱③,卷舒④自由,行止在我,一毫不受他人提掇⑤,便超出此场中矣。
【注释】①傀儡:木偶戏。鸡肋篇:“窟石雷子亦云魁垒子,作偶人以戏嬉舞歌,本丧家乐也,汉末始用之于嘉会,齐后主高纬尤所好,高丽亦有之,今字作傀儡,培翁杂说谓象古魁垒之士,故名。”②根蒂:在此指控制傀儡之机纽,即人之心体。根,植物体深入土中之部分;蒂,瓜体与瓜蔓相连接之处。③乱:不治、壤其秩序。④卷舒:犹言伸缩。卷,同“扌卷”,收藏的意思;舒,伸展的意思。⑤提摄:捉弄的意思。
【译文】人生原来就是一场傀儡戏,只要把握住机纽,一条丝线都不紊乱,伸缩自由,活动或停止全在我本身,丝毫不受人操纵,就可以超出这场戏了。
【评析】有不少人认为是为别人而活着,这话可能是对的,也可能是不对的。认识“我为人人,人人为我”,然后说是为别人而活着,这话当然是对的;心心念念放不开别人的看法,使本身行事虚荣不实,然后说是为别人而活着,这话当然是不对的。人生这场戏,自己应该是既扮演主角,同时也扮演配角,而演得好或不好,除了问是否能把握住自己,还能问外在因素或不利吗?
利害乃世之常若无事为福
一事起则一害生,故天下常以无事为福。读前人①诗云:劝君②莫话封侯③事,一将功成④万骨枯⑤。又云⑥:天下常令万事平,匣中⑦不惜千年死⑧。虽有雄心猛气⑨,不觉化为冰霰⑩矣。
【注释】①前人:唐之曹松,字梦征,舒州人。光化中进士登第,时年七十余岁,后为校书郎,善诗有诗集。本篇所引之诗为曹松于“己亥岁”所题,全诗为:“泽国江山入战图,生民何计乐樵苏;劝君莫话封侯事,一将功成万骨枯。”此诗所咏者,为黄巢之乱的社会疾苦。②劝君:又作“凭君”。③封侯:以战功博得侯位。④一将功成:成就一名大将的功勋。⑤万骨枯:意为征战而亡的士兵,有千千万万之多,而且尸骨无人收埋,以致久曝而枯。⑥又云:又有人说;然此诗之作者不明。⑦匣中:藏于匣中之意。⑧不惜千年死:虽藏于匣中千年无何表现,也不遗憾。⑨雄心猛气:雄勃之心、勇猛之气。⑩冰霰:如冰霰一般地消逝无踪。
【译文】人世事,常是兴一事而弊害亦随之而来,所以天下都以平安无事为福。一读至唐曾松的诗,诗里叙说请君不要谈什么立下战功以封得侯位的事,须知成就一个名将的功勋,是需要杀伐多人,而使得士卒暴尸沙场。也有人说,只要能使天下长保安泰,就是藏之榅椟,不能抒发自己的才干,也毫不足惜憾。读完这些前人之感言后,虽心中有万丈雄心、百种猛气,也会不知不觉地如冰霰般消失得无影无踪。
【评析】俗语说:“有一利必有一害,有一得必有一失。”这是众人自人生经验中析萃出来的心得,所以大家都有以无事为安的心理。那些好劳师动众来建树一己功劳的人,应自思这个功劳、这件事情如此进行值得吗?若利不十倍于弊,则不应妄动,否则民怨、天怒,如此挣来之功劳有何意义?
茫茫世间矛盾之窟
淫奔之妇①,矫而为尼②;热中之人③,激而入道④。清净之门,常为淫邪之渊薮⑤也如此。
【注释】①淫奔之妇:淫乱的女人。奔,不由媒而嫁曰奔。列女传:“使妾不受父母之教而随大王,是奔女也。”②尼:女僧曰尼。③热中之人:热中名利的人。热中,热心于仕进也。孟子:“仕则慕君,不得于君则热中。”④道:僧侣曰道。⑤渊薮:渊,鱼所处;薮,兽所处。故喻物所聚之地曰渊薮。书经:“为天下逋逃主,萃渊薮。”
【译文】淫乱的女人,可以因为矫诈去做尼姑;热中名利的人,可以由于一时冲动去做和尚。清净的佛门,经常是淫乱邪恶聚集之地,就是这个缘故。
【评析】大千世界,熙熙攘攘,在任何角落里,都有活活泼泼的生命象征,也都有令人百思不解的事物发生。看人、看事的场合,没有绝对一定的,难道在牢狱之中就看不到可爱、心动的一面吗?因此,社会上任何一个“层次”,都各存有“正”、“反”两面,觉得不足为奇固然不足为奇,引为怪事实在也不足为奇。这里正是提示人们不必存着有色的眼光。
身在局中心在局外
波浪兼天①,舟中不知惧,而舟外者寒心;猖狂②骂坐,席上不知警,而席外者咋舌。故君子虽在事中,心要超事外也。
【注释】①兼天:即滔天。②猖狂:谓妄行而不可控制也。庄子:“猖狂不知所往。”亦作倡狂。
【译文】波浪滔天,坐在船中的人不知惧怕,但船外的人看了却为之寒心;在酒席中猖狂骂人,同席的人不知警惕,但席外的人听了却为之咋舌。所以,一位君子虽处身事物之中,心却要超越事物之外。
【评析】遇事要冷静,并且眼光要放得长远。人们处事常常不知利害,同时也常常事后才为自己捏一把冷汗,这倒也罢了。最不值得的是,既知利害关系,却不能适当地加以处理,反而把自己拿去给人做借镜。当然,“冷静”、“眼光放远”这种身在局中、心在局外的修养,不是一般阅历浅的人所能做到,但从“不慌乱”做起可也不差啊。
减繁增静安乐之基
人生减省①一分,便超脱②了一分,如交游减,便免纷扰③;言语减,便寡愆尤④;思虑减,则精神不耗⑤;聪明减,则混沌可完⑥。彼不求日减而求日增者,真桎梏⑦此生哉。
【注释】①减省:就是减约;在此指事情言。②超脱:是说超然物外,不沾滞的意思。刘克庄诗:“从今诗律应超脱,尽吸潇湘人肺肠。”③纷扰:混乱的意思。④愆尤:过的意思。张衡赋:“卒无补于风规,只以昭其愆尤。”⑤耗:损失。抱朴子微旨:“夫阴阳之术,高可以治小疾,次可免虚耗而已。”⑥混沌可完:混沌,谓世界未开辟以前之象也,在此指人之本性。完,保全的意思。⑦桎梏:古时用来束缚罪人的刑具,引申作束缚的意思。
【译文】人生能减少一些事情,就多一分超脱世俗的乐趣,例如减少不必要的往来应酬,就可以免除无谓的纠纷困扰;减少不必要的言语,就可少去过失和悔恨;减少不必要的思虑,就能免于精神的耗损;减少卖弄聪明,就可以保全天真的本性。那些不求逐日减少事情反求逐日增加事情的人,真是束缚了这一生啊!
【评析】这里讲的并不是教人们“独善其身”或“离群独立”,而是教人们行事要守住本分、量力而为,不要尽做不实际的事情,打太离谱的念头。不然,本身固然“心劳力拙”、“自作自受”,周遭因此牵连的人,同时会感受到困扰,不等于也是一种损人害己的行为吗?
满腔和气随地春风
天运①之寒暑易避,人世之炎凉难除;人世之炎凉易除,吾心之冰炭②难去。去得此中之冰炭,则满腔皆和气,自随地有春风③矣。
【注释】①天运:天之运行也。浑天仪:“天运如车毂。”②冰炭:喻性质相反不能相容也。③春风:取和惠之义。宋书乐志:“威万秋霜,惠过春风。”
【译文】上天运行的寒暑季节变化容易躲避,人世间的炎凉之态难以除去;人世间的炎凉之态即使容易除去,人心之中互不相容的念头也难以除去。能除去心中不能相容的念头,那么整个心胸里面都是祥和之气,自然是有和煦的春风。
【评析】这在戒人勿争。人世间尽多炎凉之态、冷暖之情,但若能不挂意于怀,不与人计较,到底心平气和,可以无视于它的存在。遗憾的是,人往往不能平下这口气,硬要和人争到底,结果触目所见都不顺眼。
超越口耳之嗜欲得见人生之真趣
茶不求精而壶亦不燥①,酒不求冽而樽亦不空;素琴无弦而常调,短笛无腔而自适。纵难超越羲皇②,亦可匹俦嵇阮③。
【注释】①燥:燥涸。②羲皇:即伏羲氏,相传古之圣人。③嵇阮:嵇康、阮籍,晋竹林七贤。按嵇康,字叔夜,丰姿俊逸,醒若孤松独立,醉若玉山将颓,导气养性,著养生篇,拜中散大夫,不就,常弹琴以自乐。阮籍,字嗣宗,才藻艳逸,而倜傥不羁,嗜酒放荡,或闭户著书,累月不出,或登山玩水,竟日忘归,每至途穷,辄恸哭而反,尤好老庄,官至步兵校尉,人称阮步兵。
【译文】茶不必讲究精美,却不能使茶壶干涸,酒不必讲究香冽,却不必使酒樽空着;无弦的琴,虽弹不出曲调,却能够调和身心,短笛不能吹出腔调,却能舒畅性情。能够如此,纵使难以超越羲皇的清静无为,也可以比美嵇康、阮籍的恬淡自在。
【评析】古来圣贤一再告诉人们要发扬人性的光明面,同时也一再提醒人们所作所为要合乎“人情”。求道,是任何一位存心提升人生境界者的目标,但求道的结果是在于使本身知足、知止,随遇而安,并不是刻意背离人情,和周遭一切事物绝缘。
万事皆缘随遇而安
释氏随缘,吾儒素位①,四字是渡海的浮囊。盖世路茫茫,一念求全②则万绪纷起③,随遇而安则无入不得④矣。
【注释】①素位:谓其现在所处之地位。中庸:“君子素其位而行。”②求全:求事物的保全。③万绪纷起:各种念头纷纷生起;心意所系的事端曰诸。④得:合、契合。
【译文】佛家主张万事随缘,儒家主张把握眼前,这“随缘、素位”四个字,是人生藉以渡过苦海的气囊。因为人生的道路茫茫,一心想要保全一切事物就会使各种念头纷纷生起,随遇而安就能所到之处无不契合自得了。
【评析】《莱根谭》一书,虽然融儒、释、道三家思想而成,但处处都在揭示“自然”的可贵,乍见容易使人误解作者在推销“道家”的思想,告诉人不必在一生中太过积极,其实不然。而是在强调惟有维持“自然的秩序”,这样人类才能真正步向大同之治,为子子孙孙永垂无疆之休!
弄权一时凄凉万古
栖守①道德者,寂寞②一时;依阿③权势④者,凄凉⑤万古。达人⑥观物外之物⑦,思身后之身⑧;宁受一时之寂寞,毋取万古之凄凉。
【注释】①栖守:栖者,安也、定也;栖守,犹言回守。②寂寞:无声也。淮南子:“寂莫者,音之主也。”此处指击名不显达言。③依阿:依靠也。依、阿二字皆倚义;阿,音丫。④权势:权威和势力。⑤凄凉:犹寂寥也。杜甫诗:“山阴一茅宇,江海日凄凉。”⑥达人:达,通也;达人,指知能通达的人。左传:“其后必有达人。”⑦物外之物:指现实物欲以外的精神生活、道德修养。物外,犹言世外。⑧身后之身:指死后的名誉。身后,死后也。
【译文】坚守道德的人,只是一时的寂寞;依恃权势的人,则要遭受万古的凄凉。因此,一位知能通达的人,能看到隐藏在现实物欲后面的精神修养,想到死后的名誉;这种人宁可固守道德,忍受一时寂寞,也不依恃权势,招致万古的凄凉。
【评析】人之所以为人,在于有理性;换句话说,也就是有道德理念。因此,人生在世,不论出身于任何时代、任何文化背景,无不以实现道德理想为主。这一共同精神是永恒不变的。假如人生没有道德目标,人生不但失去了努力的方向,同时,一生都必定在缺乏内里精神的空虚中打转,充满痛苦、空虚与悲观。
既然人生是有目的,而这个目的便是道德目的。那么,以自己本身的力量去帮助他人、影响他人,自然是绝大多数人的希望。古人将“立德”列为人生三不朽之首,便是有见于此。
外表衣、食、住、行等等物质享受,最后只能给人带来无止境的纵欲与愈陷愈深的腐败堕落。住朱门巨宅,衣绫罗锦缎,吃山珍海味,而终日行不义,如此的人生谈何美满、尊贵之有,其人未免可悲复可怜。一位不讲道德、心术不正、趋炎附势的妖媚奸佞之徒,虽官高禄厚、衣食豪华,然而一旦天怒人怨,权势依尽、享尽,到头来无不是悲惨的结局。古人曾说这样一句话:“世上最尊重的莫过于道,最美善的莫过于德。”内里的真实,与外表的虚幻,取舍之间值得吾人细细思量。
抱朴守拙涉世之道
涉世①浅②,点染③亦浅;历事④深⑤,机械⑥亦深。故君子与其练达⑦,不若朴鲁⑧;与其曲谨⑨,不若疏狂。
【注释】①涉世:经历世事。韩非子:“涉世如此其汙。”②浅:少、不多的意思。国策赵策:“奉祠之日浅。”③点染:是说受污的意思。杜甫诗:“反覆归圣朝,点染无荡涤。”④历事:即经历的世事;同“涉世”。⑤深:不浅曰深;在此有精审的意思。⑥机械:原指器之巧者,在此喻人之巧诈。淮南子:“故机械之心,藏于胸中。”⑦练达:谓谙练通达。后汉书:“练达事体。”⑧朴鲁:直率不虚伪。朴,作醇厚、不虚伪讲;鲁,直、直率的意思,亦作“卤”。苏轼议举校贡举状:“其余皆朴鲁,不能化也。”⑨曲谨:拘小节细行貌。宋史李纲传:“平居无事,小广曲谨,似可无过。”
【译文】经历的世事不多,受社会恶习的污染也就少;经历的世事多,本身受社会巧诈的影响也就不浅。所以一位君子,与其凡事求其谙练通达,不如直率不虚伪;与其拘小节谨细行,不如豪放不被流俗所羁。
【评析】人涉世一深,往往很自然地变得老成持重,而老成持重对于做人做事来讲,能够进退得宜,应对有体,好是好极了,但一位涉世已深的人,老成持重之后大多藏着很深的城府,这一来如果其人心术不正,那么机诈手段就无所不用其极,一方面固然给旁人一种可怕的感觉,一方面更使本身失去人性。因此,对一位不能避免为情欲所逞的人而言,与其历经沧桑、失去本真,不如抱朴守拙,不过于凡事在意来得能有生趣。“吾心似秋月,碧潭清皎洁,无物堪此伦,教我如何说。”从寒山这首偈子之中,可使我们看到适时地放任自然的可爱。
心事宜明才华须韫
君子之心事,天青日白①,不可使人不知;君子之才华②,玉韫珠藏③,不可使人易知。
【注释】①天青日白:如天之纯青、如日之清明;比喻心境之阔朗无邪。②才华:才能之发露于外者。颜氏家训:“才华不为妻子所容。”③玉韫珠藏:是说如藏珠玉般的隐密。韫,藏、蕴藏的意思;藏,匿、隐匿的意思。陆机交赋:“石韫玉而山晖,水怀珠而川媚。”
【译文】君子心中的活动,有如白日青天般地阔朗无邪,没有一件事不能让人知道;君子表现出来的才能,有如藏玉隐珠般地谨慎,不会使人轻易看得出来。
【评析】“心事宜明”,是做人的原则;“才华须韫”,是做事的原则。人生在世,必须面对现实的诸般问题,基于人生而平等,及追求幸福,任何人都应以诚立世,这样才能避免尔虞我诈,有和谐的人生、社会。而发挥才华,当然是每个人做事时所应有的表现,但炫才逞能、锋芒毕露,不只会招致旁人的不服,到头来更会使自己变得刚愎自用,甚至一败涂地。所以一位有德的人,无不懂得谦退的道理。
出污泥而不染明机巧而不用
势利纷华①,不近者为洁,近之而不染者尤洁;智械机巧②,不知者为高,知之而不用者为尤高。
【注释】①势利纷华:势利,权势和财利。汉书张耳陈馀传:“势利之交,古人羞之。”纷华,繁华热闹。史记礼书:“出见纷华盛丽而说,入闻夫子之道而乐。”②智械机巧:是指才智的运用。智械,智慧的活动;机巧,就是机伶。巧,伶俐。
【译文】权势名利和荣华富贵,以不接近为高洁,而接近了不受污染的人尤其高洁;智巧机谋这类权术手段,以不知道为超人,而知道了不去运用的人尤其超人。
【评析】“近之而不染者尤洁”,就是富贵不能淫;“知之而不用者为尤高”,就是大智若愚。权势名利,是人情所不能避免,一旦有机会接近,人们往往争先惟恐不及,如果有人视之如天上浮云,当然人品高洁,但造福民生又必须和权势名利扯上关系,所以说一个人在置身权势名利之中,能不受到污染生出非分之心尤其高洁,这可以做为有志用世的人的座右铭。同样地,智巧机谋这类权术手段,往往可以用来对付叵测的人心,可是一旦运用权谋,对方也一定以手段相待,如此一来就演为勾心斗角,如果知道运用权谋或可一时解决问题,而又能从头考虑这最后仍不能根本拔除问题,还是应该以诚为本,那么这种人自然高人一等,最后自然能为任何人心悦诚服,这更是每个人做人做事的座右铭。
良药苦口忠言逆耳
耳中常闻逆耳①之言,心中常有拂心②之事,才是进德修行的砥石③。若言言悦耳,事事快心,便把此生埋在鸩毒④中矣。
【注释】①逆耳:说忠鲠的话让人听了心里不高兴叫逆耳。史记:“忠言逆耳利于行,良药苦口利于病。”②拂心:违心、不顺于心。拂,违戾。③砥石:磨石。④鸩毒:言毒之甚者。鸩,毒岛名。本草集解:“陶弘景曰:鸩为出广之深山中,啖蛇;人误食其肉,立死。”
【译文】耳中常常听到忠鲠的话,心里常常有违戾的事,这才是一个人进德修行最好的磨石。如果听到的每一件事都很悦耳,遇到的每一件事都很如意,就把这一生置在鸩毒之中了。
【评析】孔子家语上说:“良药苦口利于病,忠言逆耳利于行。”又说:“处身而常逸者,则志不广。”事实人情处危则虑深,居安则意怠,而患常生于怠忽。所以,句句悦耳、事事快心,无异将此身埋在鸩毒之中。且古人早说过“人生不如意事常八九”,可见人生在世就必须接受诸般横逆、痛苦的考验,欲求称心如意,还须经过这一关。可叹的是,人一闻忠鲠之言,常拂袖而去;一遇不顺之事,常怨尤丧气,不知这正是接受考验的最好机会。
和气致祥喜神多瑞
疾风怒雨,禽鸟戚戚①;霁日光风②,草木欣欣③。可见天地不可一日无和气④,人心不可一日无喜神⑤。
【注释】①戚戚:尤惧;②霁日光风:晴朗的天气、月下的清风。霁,晴朗。③欣欣:木渐盛貌。陶潜归去来辞:“木欣欣以向荣。”④和气:原指蔼然可亲,此指平和的气象。⑤喜神:谓快乐的心情。
【译文】狂风暴雨的天气,就是善于自然生活的鸟兽也会感到尤惧;晴朗的日子里,就是无心的草木也会欣欣向荣。由此可见,天地之间不能一日没有平和的气象,人的心里不能一日没有愉快的情怀。
【评析】自然界的变化,可以使得鸟兽感到惶惶不安;同样地,主宰每个人的心,一念之间可以使得行事顿异。心如果向着光明,行事必然磊落;心如果乐观,行事必然条理分明;心如果极端,行事必然不合义理;心如果悲观,行事必然多遇曲折。人情世事的顺与不顺,完全存乎一心,立身岂可不养气存和。
淡中知真味常里识英奇
酽肥辛甘①非真味②,真味只是淡③;神奇卓异④非至人⑤,至人只是常⑥。
【注释】①酽肥辛甘:厚酒曰酽;丰厚之食曰肥;辣味曰辛;甜味曰甘。淮南子主术篇:“肥酽甘脆,非不美也;然民有糟糠菽粟,不接于口者,则明主弗甘也。”②真味:自然的味道。真,本性、自然;味,舌对饮食之感觉。③淡:清、不浓。④神奇卓异:神妙奇特曰神奇;特异于众曰卓异。⑤至人:最高的人。⑥常:平凡的意思。
【译文】浓酒、美食、辣味、甜品,这些东西并不适合我们本来的口味,真正适合我们口味的只是清淡一类的食物;同样地具有神妙奇特、独异于众的才能的人,并不是最高超的人,最高超的人言行只是平凡如常而已。
【评析】“自然才真”,因为天性如此,人性也必须如此。任何刻意成就的东西,新奇是够新奇,刺激是够刺激,但已失去本来面目。任何事物,只有在平凡之中,才能显现可爱之处。“伟人是平凡的”,道理就在此。因为在平凡之中,才能保全人性,才能完全体察人情世事,发挥人性的光辉,才能从而成就伟大的人格。
闲时吃紧忙里悠闲
天地寂然①不动,而气机②无息③稍停;日月尽夜④奔驰,而贞明⑤万古不易。故君子闲时要有吃紧⑥的心思⑦,忙处要有悠闲⑧的趣味⑨。
【注释】①寂然:宁静貌。白居易偶作诗:“寂然无他念,但对一罅香。”②气机:节气活动。③无息:没有片息。一呼吸之短暂时间曰息。④尽夜:终夜;就是夜以继日的意思。尽,作终解。庄子养生主:“缘督以为经,……可以尽年。”注:“尽,终也。”⑤贞明:指日月的光明。⑥吃紧:不宽松的意思。⑦心思:心念。⑧悠闲:悠然安闲。⑨趣味:兴趣。
【译文】天地的进行,看来似乎宁静不动,事实上它的节气活动是没有片刻停止的;日月从白昼到黑夜始终不停地奔驰,它们的活动经过万古也不会改变。所以身为一位君子,在空闲的时候要有不宽松的心思,在繁忙之中要有一份悠闲的趣味。
【评析】“闲时吃紧”,是居安思危、未雨绸缪的远虑;“忙里修闲”,是临事不乱、心平气和的定力。人无远虑,必有近忧,如果没有长远之计,临事往往不知所措,甚至一败涂地。因此,平日心中不可遇于松懈。而等到面对事情时,又不可有一副忙忙碌碌的样子,因为人一旦随着事物急促,思虑也就不对理路,内心必定浮躁不安。“闲时吃紧、忙里悠闲”,是每一位想有作为的人必须先具备的基本条件。
静中观心真妄毕见
夜深人静独坐观①心,始觉妄穷②而真③独露,每于此中得大机趣④;既觉真现而妄难逃,又于此中得大惭忸⑤。
【注释】①观:原作察解,此引申为反省的意思。②妄穷:妄念尽失的意思。穷,尽也。③真:本性。④机趣:玲珑的境地。趣,作境地解。王维晓行巴峡诗:“赖得山水趣,稍解别离情。”⑤惭忸:就是惭愧。忸,心中感觉愧疚之意。
【译文】在夜深人静、一人独处的时候,只要稍微省察内心,就会觉得妄念尽失而归复本真,并且每每会在这时候进入玲珑的境地;而既然觉悟真理及妄念的不容易摆脱,又会在这时候感受到良知的不安。
【评析】宗圣会子省三次,不愧是一位贤哲;吾人虽不能如会子之每日三省吾身,最起码也应在每天工作完毕,就寝之前,对一天来的行事作片刻的省察。因为这时一人独处,不虞任何外物干扰,思虑澄明,只要稍作省察,立刻毫发毕见;而且由于没任何外物的干扰,也更易于作深入的自我检讨。
“身是菩提树,心如明镜台,朝朝动拂拭,莫使惹尘埃。”人非圣贤,孰能无过?我们这些既不能忘怀世情,又希望问心无愧的人,每天临睡前片刻的省察,是很好的办法。
得意须早回头拂心莫便放手
恩里由来①生害②,故快意③时须早回首④;败后或反成功,故拂心处莫便放手⑤。
【注释】①由来:从来。由,作从解。②生害:产生祸患。③快意:称心得意的意思。④回首:就是回头,掉转头来的意思。⑤放手:放弃不管的意思。
【译文】一个人在置身恩宠之中,往往因此生出意想不到的祸患。所以在称心得意的时候,必须及时掉转头来冷静;一个人在遭受失败之后,也许反而带来成功的契机。所以当遇到拂逆不顺心的地方,不要因此就放弃不管。
【评析】“弓满则折,月满则缺。”朱子曾说:“凡名利之地,退一步便安稳,只管向前便危险。”事实知足常足,终身不辱;知止常止,终身不耻。张良的功成身退,韩信的空成十面谋,历史上已有太多人物为我们留下借镜,如果不能在得意时及时回头,那就要像李斯的叹牵黄狗出游不可得了。其次,人生不如意十常八九,失败乃是常有的事,如果因为一时的挫折,就失去信心,未免太辜负造化把我们生成一个人了。“草木不经霜雪,则生意不固;吾人不经忧患,则德慧不成。”忧患困顿,正是成功立业之地,吾人应切记“人生伟大的胜利,常在惨痛失败之后”。
澹泊明志肥甘丧节
藜口苋肠①者,多冰清玉洁②;锦衣玉食③者,甘婢膝奴颜④。盖志⑤以澹泊明,而节⑥从肥甘⑦丧也。
【注释】①藜口苋肠:谓以藜之苗叶蒸食,用苋菜下饭;在此比喻粗莱淡饭。藜,一名莱,又名厘,藜科,一年生草本,高五六尺,叶互生,苗叶可食,可蒸煮恭供食。苋,苋科,一年生草本植物,高二三尺,叶互生,茎叶皆可食用。②冰清玉洁:喻人操守的洁白无疵。晋书贺循传:“冰清玉洁,行为俗表。”③锦衣玉食:锦衣,华贵的衣服;玉食,珍美的食物。书洪范:“臣无有作福作威玉食。”④婢膝奴颜:谓卑诌之至。抱朴子交际篇:“以狱峙独立者为洁吝疏拙,以奴颜婢膝者为晓解当世。”⑤志:抱负。礼记曲礼:“志不可满,乐不可极。”⑥节:名节、名誉与节操。荀子王霸:“士大夫莫不敬节死制。”⑦肥甘:美味;指贪图物欲。
【译文】甘于粗菜淡饭的人,操守大多像冰一样清莹,似玉一般洁白;讲求锦衣玉食的人,做人往往不惜摆出奴颜婢膝般的脸孔。因为一个人的志气最能够从清静恬淡中表现出来,一个人的名节不外由贪图物欲丧失。
【评析】这里讲的,拿来观察四周的人,一定可以证明丝毫不差。讲究锦衣玉食的人,就是贪图享受,一贪图享受,生活除了糜烂外,精神更不可能振作,一方面不能忍受突来的困境,一方面没有正大的念头,对能得到好处的人,自然摆出一付卑躬的奴颜,只要诱之以利,没有不立刻失去原则、改变立场的。而甘于粗菜淡饭的人,自然就有不自逆境屈服的坚贞气节,任何不应获得的利益,都不能使他动心,更不会去诌媚权贵富豪。如果我们还不知一个人的人品操守如何,从他的日常生活立刻可以找到答案。