少司命①
  秋兰兮蘼芜②,罗生兮堂下③。
  绿叶兮素枝④,芳菲菲兮袭予⑤。
  夫人兮自有美子⑥,荪何以兮愁苦⑦?
  秋兰兮青青⑧,绿叶兮紫茎⑨。
  满堂兮美人⑩,忽独与余兮目成。
  入不言兮出不辞,乘回风兮载云旗。
  悲莫悲兮生别离,乐莫乐兮新相知。
  荷衣兮蕙带,倏而来兮忽而逝。
  夕宿兮帝郊,君须谁兮云之际?
  与女沐兮咸池,晞女发兮阳之阿。
  望美人兮未来,临风怳兮浩歌。
  孔盖兮翠旌,登九天兮抚彗星。
  竦长剑兮拥幼艾,荪独宜兮为民正。
  【注释】
  ①少司命:见《大司命》篇注①。关于本篇的演唱形式,历来
  有不同说法。主要有:一,全篇是由女巫扮迎神者所独唱;
  二,认为少司命是男性神,故该篇是由装扮少司命的男巫与
  众女巫的对唱;三,认为少司命是女性神。因此是由装扮少
  司命的女巫与众巫的对唱。此从第三说。
  ②"秋兰"句;秋兰:即兰草或泽兰。汪瑗《集解》:“兰芳
  于秋者曰秋兰。”兮:犹"与"字。麋(mí)芜(wú):香草
  名,即芎(xiōng)艹穷(qióng),洪兴祖《补注》:“《本草》云:芎艹穷。其叶名蘼芜,似蛇状而香,骚人借以为譬。其苗四五
  月间生,叶作丛而茎细,其叶倍香,或莳于园庭。则芬香满
  径,七八月间开白花。”又宋代罗愿《尔雅翼》曰:“兰有国
  香,人服媚之。古以为生子之祥。而蘼芜之根主妇人无子。
  故少司命引之。”如此,则"秋兰"与"蘼芜"均有生育方面
  的隐喻,并与少司命的职掌有关。此句及以下五句为众巫所
  唱。
  ③"罗生"句;罗生:罗列而生。兮:犹"于"字。堂:祭
  堂,神堂。
  ④"绿叶"句;兮:犹"而"字。素:白色。枝:当从一本作
  “华"。”素华",即白花。
  ⑤"芳菲菲"句;芳菲菲:香气浓郁的样子,犹今语"香喷
  喷"。兮:犹"然"字。予:我,众巫自称。
  ⑥"夫人"句;夫:句首发语词,无义。”夫人",指人们、
  凡人。一说"夫"为指示代词,"夫人"即"彼人"、"那人"。
  指少司命。兮:犹"之"字。美子:好子女。
  ⑦"荪何以"句;荪:香草,俗称石菖蒲。一般认为,这里
  是借"荪"以称指少司命。何以:何为。兮:犹"而"字。
  ⑧"秋兰"句;兮:犹"之"字。青青:同"菁菁"。草木茂
  盛的样子。此句及以下七句为装扮少司命的女巫的独唱。
  ⑨"绿叶"句;兮:犹"而"字。紫茎:指秋兰,其茎青紫
  色。按,本篇开头写布满"秋兰"、"蘼芜"的祭堂,此处又与
  之呼应。说明少司命已经降临祭堂。
  ⑩"满堂"句;兮:犹"皆"字。美人:指参加迎神的群巫
  等。
  “忽独"句;余:我,少司命自称。兮:犹"以"字。目
  成:以目传情而许成其美事。王夫之《楚辞通释》:“目成,以
  目睇视而情定也。”
  “入不言"句;这是少司命自语:进入祭堂时不吭声,离
  开祭堂时不告辞。兮:犹"而"字。
  “乘回风"句;回风:旋风。兮:犹"而"字。云旗:以云
  为旗。
  “悲莫悲"句;悲莫悲:犹言"没有比……更悲"。下句
  “乐莫乐"句式同此。兮:犹"于"字。生:生生地。一说指
  生人之间。另说为陌生未熟。
  “乐莫乐"句;兮:犹"于"字。新相知:新的知交。林
  云铭《楚辞灯》:“入乎堂中,不闻其声;出乎堂外,不见其
  形。以风云为旗,任其所往,可以不辞,所谓生别离也。
  ……死别离乃一诀暂痛,生别离则历久弥思,故尤悲。旧相
  知乃视为固然。新相知则喜出望外,故尤乐。二句以当此之
  悲,又追前此之乐,不忍其去己。是上下文过脉处。”
  “荷衣"句;荷衣:以荷叶为衣。兮:犹"而"字。蕙带:
  以蕙草为带。”荷衣蕙带"。是迎神者所见的少司命的服饰。
  此句及以下三句为众巫所唱。
  “倏而"句;倏(shū):迅速,与后"忽"字义同。兮:犹
  “焉"字。逝:离去。
  “夕宿"句;夕宿:夜宿。兮:犹"于"字。帝郊:天帝之
  郊,即天国之郊。也就是天界。
  “君谁"句;君:指少司命。须:等待。兮:犹"于"字。
  以上是说,少司命荷衣蕙带。来去匆匆,夜晚孤独地停宿于
  天界,您在云际到底等谁呢?
  “与女"句;此句及以下三句为装扮少司命的女巫所唱。
  女:同"汝",此作"你们"解,指众巫。沐:洗头发。兮:
  犹"于"字。咸池:神话中的水名,又称天池。按,一本在此
  句前有"与女游兮九河,冲风至兮水扬波"二句,洪兴祖
  《补注》认为是《河伯》篇开头两句的窜入,甚确。故从其说
  而删之。
  “晞女发"句;晞(xì):晒干。”女发",犹言"晒干你们
  的头发"。兮:犹"于"字。阳之阿:当指神话中的"阳谷"
  (或作"汤谷"),是日出之处。”阿"指山湾,与"谷"同义。
  “望美人"句;美人:美好的人们,指众巫。兮:犹"其"
  字。
  “临风"句;临风:当风,迎风。怳(huāng):同"恍",
  心神恍惚不定。一说通"惘",失意貌。兮:犹"然"字。浩
  歌:大声歌唱。以上数句应是写少司命在天国对人间的思恋
  及其自己的孤独苦闷:她想和众巫(代表世人)同沐于咸池,
  晒发于阳谷,然而"美人"不来,只好临风高歌,聊解忧愁。
  “孔盖"句;此句以下为众巫所唱,是对少司命的赞美。
  孔:孔雀。盖:车盖。”孔盖",是指用孔雀羽毛做的车盖。
  兮:犹"而"字。翠:指翡翠鸟,其羽毛十分美丽,据说红色
  的叫翡,青色的叫翠。”翠旌",即以翡翠鸟的羽毛做旌旗。
  “登九天"句;九天:九重天,指天的极高处。兮:犹
  “而"字。抚:持。彗星:俗称扫帚星,先秦时人们以为扫帚
  星的出现可以扫除邪秽、除旧布新。少司命手抚彗星。据说
  是为儿童扫除灾难。一说,"抚"意为"安抚","彗星"为灾
  星。故"抚彗星"是安抚彗星不使之为害的意思。
  “竦长剑"句;竦(sǒng):挺出,举起。兮:犹"以"字。
  拥:保护。一说是"抱"。幼艾:泛指儿童。王夫之《楚辞通
  释》:“拥,卫也。幼艾,婴儿也。竦长剑以护婴儿,使人宜
  子.所为司人之生命也。”
  “荪独宜"句;荪:众巫以之称指少司命。宜:
  合乎,适宜。兮:犹"之"字。正:长,主管,主宰。
  东君
  暾将出兮东方,照吾槛兮扶桑①。
  抚余马兮安驱,夜皎皎兮既明②!
  驾龙辀兮乘雷,载云旗兮委蛇③。
  长太息兮将上,心低徊兮顾怀④。
  羌声色兮娱人,观者憺兮忘归⑤。
  纟恒瑟兮交鼓,萧钟兮虡⑥,
  鸣箎兮吹竽,思灵保兮贤姱⑦。
  翾飞兮翠曾,展诗兮会舞⑧,
  应律兮合节,灵之来兮蔽日⑨。
  青云衣兮白霓裳,举长矢兮射天狼⑩。
  操余弧兮反沦降,援北斗兮酌桂浆。
  撰余辔兮高驰翔,杏冥冥兮以东行。
  【注释】
  ①暾(tūn吞):太阳刚升起暖和光亮的样子。槛:阑干。扶
  桑:传说中东方的大树,其高万仞,生长在太阳居住的地方。两句意
  为:暖洋洋又光芒万丈,我将从东方升起,把我作为阑干的大树扶桑照
  亮。
  ②安:安详,也作平稳解。皎(jiǎo绞)皎:同皎,明亮。两句
  意为:抚摩着我驾车的马,让它缓缓而平稳地向前,黑夜过去,大地已
  经呈现出一片明亮。
  ③辀(zhōu舟):车辕,这里泛指车。雷:车行的声音。委蛇
  (yí移):飘动舒展。两句意为:驾起龙拉的车,发出雷鸣般的车行
  声;车上插着以色彩斑斓的云霞组成的旗帜,它舒展着、飘扬着。
  ④太息:深深地叹息。上:上升、升起。低徊:迟疑不前的样
  子.顾怀:顾和怀同义,想念。两句意为:我深深地叹息,我将要
  升起;我徘徊上下,我回顾、眷恋,不想离开自己的故园。
  ⑤羌:发语辞。娱人:使人欢娱、快乐。憺(dàn淡):安。
  两句意为:那使人欢愉的声音和色彩,让瞻望我的人们都心情安然,恬
  而忘归。
  ⑥纟恒(gēng耕):把弦张紧。交鼓:齐声击鼓。也解作相对击
  鼓。萧:通箫,是扌箫的通假字,敲击。瑶:摇的通假字。虡(jù
  据):悬挂钟的木架。两句意为:响亮地弹奏着瑟,齐声地击打着鼓,
  敲响那大钟,连那悬挂大钟的木架也为之晃动。
  ⑦箎(chí驰):竹制管乐。灵保:指巫,这里特指扮东君的巫。
  贤姱:品德高尚而又美貌。两句意为:吹起箎,奏起竽;想起那扮神
  的灵保,风度翩翩而又美貌高尚。
  ⑧翾(xuān喧):轻飞,有轻捷、缠绵的意思。翠:翡翠鸟。
  曾:通曾羽,展开翅膀。展诗:打开诗章而咏吟。会舞:合舞,所有迎
  神的巫一齐跳舞。两句意为:舞姿翩翩,像翠鸟张开鲜艳的翅膀,轻
  捷、绵延地飞翔;唱起那祈神的歌曲,大家一齐跳起迎神的舞。
  ⑨应律:应和音律。合节:符合节拍。两句意为:音乐动
  人,与音律应和,与节拍相符;神灵纷纷降临在神堂之前,连我东君的光
  芒也被遮蔽了。
  ⑩天狼:星座名,传说中是凶暴、贪婪的星宿。两句意为:我以
  青云为衣,白霓为裳;举起我的长箭,射杀那侵掠成性的天狼。
  弧:木弓。反:返回。沦降:沦没,降落。北斗:星座
  名,由七颗星组成,形状像一把舀酒的勺子。浆:薄酒。两句意
  为:举起我的木弓,反身一射,把天狼击得粉碎,散坠入下界;用"北斗"
  作酒勺,舀起一勺桂花酒,来庆贺自己为人间除去了残暴。
  撰:持,抓住、握住。杳(yǎo咬):深远的样子。冥冥:黑
  暗。两句意为:把握好我车驾的辔头,在太空奔驰、翱翔,在深冥浩
  渺的宇宙中,我自东向西,周而复始地运行。
  河伯①
  与女游兮九河②,冲风起兮横波③。
  乘水车兮荷盖④,驾两龙兮骖螭⑤。
  登昆仑兮四望⑥,心飞扬兮浩荡⑦。
  日将暮兮怅忘归⑧,惟极浦兮寤怀⑨。
  鱼鳞屋兮龙堂⑩,紫贝阙兮珠宫。
  灵为何兮水中?乘白鼋兮逐文鱼,
  与女游兮河之渚,流澌纷兮将来下。
  子交手兮东行,送美人兮南浦。
  波滔滔兮来迎。鱼邻邻兮媵予。
  【注释】
  ①河伯:黄河之神,相传其名为冯夷。《章句》云:“《山海经》
  曰:中极之渊,深三百仞,唯冰夷都焉。冰夷,人面而乘龙。
  《穆天子传》云:天子西征。至于阳纡之山,河伯、无夷之所
  都居。冰夷、无夷。即冯夷也。《淮南》又作冯迟。《抱朴子·
  释鬼篇》曰:冯夷以八月上庚日渡河溺死,天帝署为河伯。
  《清泠传》曰:冯夷,华阴潼乡首人也。服八石,得水仙,是
  为河伯。《博物志》云:昔夏禹观河。见长人鱼身出曰:吾河
  精。岂河伯也?”先秦时,楚国等地皆有祭祀河伯之俗。一般
  认为,《河伯》一诗主要是写爱情生活的,全篇是男巫扮为河
  伯独唱与女巫(扮为其恋人)的对唱。
  ②"与女"句;以下八句是扮为河伯的男巫所唱。女:同
  “汝",这是河伯对其心恋女神的称呼。一说是河伯称迎神女
  巫。或以为这里是迎神者所唱,"女(汝)"指河伯。兮:犹
  “于"字。九河:指黄河的九条支流,相传为大禹治水时所
  开。朱熹《集注》:“九河。徒骇、太史、马颊、覆鬴、胡苏、
  简、洁、钩磐、鬲津也。禹治河至兖州分为九道,以杀其溢,
  其间相去二百余里,徒骇最北,鬲津最南,盖徒骇是河之本
  道,东出分为八枝也。”这里"九河"是总称黄河。
  ③"冲风"句;冲风:汤炳正《楚辞新注》:“王逸注:'冲,
  隧也。'按古今训诂,'冲'无'隧'之义。王逸盖据楚地方言
  为训。隧指两山间的通道。今湖南方言乃称'衝'(今多简写
  为'冲')。两山之间风力最大,俗称'风口'。《诗·柔桑》:
  '大风有隧,有空大谷'。即指此。”此说甚当。一说,"冲风"
  指暴风。兮:犹"而"字。横波:水波横流,即波涛汹涌。一
  本"横波"作"水扬波"。
  ④"乘水车"句;水车:可行于水上的车。也有人以为"水
  车"是指船或以水为车。兮:犹"而"字。荷盖;用荷叶作车
  盖。
  ⑤"驾两龙"句;兮:犹"而"字。骖(cān):古时常以四马
  驾车,中间的两马叫"跟",两旁的两马叫"骖"。此处"骖"
  字用作动词,即以螭为骖。螭(chī):无角龙。
  ⑥"登昆仑"句;昆仑:即昆仑山,古时认为黄河发源于昆
  仑。兮:犹"而"字。
  ⑦"心飞扬"句;兮:犹"而"字。浩荡:本义是指水大的
  样子,此指心境十分开阔。钱澄之《屈诂》曰:“昆仑,河所
  出也,登之四望,而飞扬浩荡,《庄子》所谓河伯欣然自喜,
  以天下之美为尽在已是也。”
  ⑧"日将暮"句;兮:犹"而"字。怅:当为"憺"字之误,
  其义同《东君》"观者憺兮忘归,之"憺"字(见闻一多《楚
  辞校补》、姜亮夫《屈原赋校注》、刘永济《屈赋通笺》等),
  故王逸《章句》注曰:“言已心乐志说(悦),忽忘还归也。”
  一说"怅"意为惆怅、失意。是说河伯与恋人登昆仑游赏,
  不觉日之将暮。无所适从,惆怅叹息而忘归。
  ⑨"惟极浦"句;惟:思念。极浦:遥远的水滨,指黄河边
  (河伯与其恋人溯河源而上昆仑。留连忘返;日暮之时,遂思
  其远离的居所)。一说"极浦"泛指河伯与其恋人相幽会的水
  边。兮:犹"其"字。寤:觉,触动。怀:怀念。
  ⑩"鱼鳞屋"句;以下三句是扮为河伯恋人的女巫所唱,是
  河伯恋人的发问。鱼鳞屋:以鱼鳞为屋。兮:犹"而"字。龙
  堂:以龙鳞为堂。一说是以鱼鳞、龙鳞装饰屋室和殿堂。又
  一说是指鱼、龙等聚集于其屋堂内。
  “紫贝阙"句;紫贝:一种较为罕见、珍贵的贝壳。洪兴
  祖《补注》:“紫,紫贝也。《相贝经》曰:赤电黑云谓之紫贝。
  郭璞曰:今之紫贝以紫为质,黑为文点。陆机云:紫贝其白
  如玉,紫点为文。《本草》云:贝类极多,而紫贝尤为世所贵
  重。”阙:古代皇宫大门前两旁供了望用的楼观,此泛指宫
  门。”紫贝阙",即以紫贝为阙。兮:犹"而"字。朱宫:一作
  “珠宫"。即以珍珠为宫殿。一说"朱"指红色,"朱宫"即以
  红色涂其宫殿。
  “灵何为"句;灵:此称河伯。何为:做什么。一说"为
  何"。兮:犹"于"字。这里是河伯恋人的俏皮问话:你带我
  到你这富丽堂皇的"水晶宫"里来干什么?
  “乘白鼋"句;以下三句是装扮为河伯的男巫所唱,是河
  伯对其恋人的答辞。鼋(yuán):大鳖。兮:犹"而"字。逐:
  跟从。文鱼:传说是一种鱼纹美丽、色彩斑斓的飞鱼。一说
  是鲤鱼。
  “与女"句;女:同"汝",指河伯的恋人。游:嬉游。兮:
  犹"于"字。渚:水中小洲。
  “流澌"句;流澌(sī):流水。一说当作"流澌",指解冻
  的河冰随水而流。兮:犹"然"字。这里河伯没有直接回答
  其恋人的问话,而是以他语作答。等于说:好了。我们且乘
  白鼋、逐文鱼,分开纷纷流淌的河水,再到河洲上游玩。
  “子交手"句;以下两句是两人分别时河伯的唱词。子:
  犹今"您"字,乃河伯称其恋人。交手:朱熹《集注》:“交手
  者,古人将别则相执手,以见不忍相远之意。”按,朱熹所言
  为一般分别情形(如朋友分别等),不是恋人之分手。这里的
  “交手"当是指两个恋人双手交叉相拉相握,极尽缠绵之情。
  一说"交手"为"拱手",疑非是。兮:犹"而"字。
  “送美人"句;美人:河伯对其恋人的爱称。兮:犹"于"
  字。南浦:南边的水滨,是河伯与恋人分别的地方。
  “波滔滔"句;以下两句是最后分别是河伯恋人的唱词。
  滔滔:波涛滚滚貌。兮:犹"而"字。
  “鱼邻邻"句;邻邻:群鱼一个挨一个地排列游行,即鱼
  贯而行。一本作"鳞鳞"。意为众多。兮:犹"而"字。媵
  (yìng):本指陪嫁的女子,此用作动词,是"陪伴"之意。予:我,河伯恋人自称。这里的意思是,行将分手,无限眷恋,唯见波涛来迎,只有群鱼伴我远去。
  山鬼
  若有人兮山之阿,被薜荔兮带女萝①。
  既含睇兮又宜笑,子慕予兮善窈窕②。
  乘赤豹兮从文貍,辛夷车兮结桂旗③。
  被石兰兮带杜衡,折芳馨兮遗所思④。
  余处幽篁兮终不见天,路险难兮独后来⑤。
  表独立兮山之上,云容容兮而在下⑥。
  杳冥冥兮羌昼晦,东风飘兮神灵雨⑦。
  留灵修兮憺忘归,岁既晏兮孰华予⑧?
  采三秀兮于山间,石磊磊兮葛蔓蔓⑨。
  怨公子兮怅忘归,君思我兮不得闲⑩。
  山中人兮芳杜若,饮石泉兮荫松柏,
  君思我兮然疑作。
  雷填填兮雨冥冥,猨啾啾兮狄夜鸣。
  风飒飒兮木萧萧,思公子兮徒离忧。
  【注释】
  ①若:语气助词。人:山鬼指自己。阿:弯弯曲曲,角落。
  女萝:菟丝草,一种蔓生植物。两句意为:有那么一个人,在曲曲弯
  弯的山沟中,以薜荔为衣,以女萝为带。
  ②含睇(dì弟):眼光中脉脉含情,睇,微微一瞥。宜笑:笑得恰
  到好处。窈窕(yǎotiǎo咬挑):美的意态。又,《方言》云:美状为窕,
  美心为窈。两句意为:含情脉脉地,微微一瞥,笑得那么可爱,你爱
  慕我,喜欢我容貌的美丽和心灵的纯洁。
  ③赤豹:豹的一种,有红色的毛,黑色的纹。文貍:貍的一种,
  身上有虎的斑纹。两句意为:骑着赤豹,以文貍为随从,用辛夷木做
  成的车,上面插着桂枝编结的旗。
  ④石兰、杜衡:都是香草。芳馨:香气浓郁的花草。遗(wèi
  畏):赠,送。两句意为:车上披带着石兰和杜衡这些香草,采一把馥
  郁的花草,送给我心上的人。
  ⑤幽篁(huáng皇):幽深的竹林。独:唯、只。两句意为:我
  生活在幽深的竹林中,终年不见天日;道路是这样险阻艰难,因此只能
  来晚了。
  ⑥表:特意,有使自己更引人注意的意思。容容:与"溶溶"通,
  水流的样子,这里指云在天空流动运行。两句意为:我特意站立在
  高山之巅,便于你能一眼就看见我,但浮云在我下面滚滚而来,把我遮
  住了。
  ⑦杳冥冥:杳然幽深,黑沉沉不见底的样子。羌:语气助词。
  晦:暗淡不明。神灵:指雨神。两句意为:天灰蒙蒙,阴森森,白
  天也是黑洞洞的,东风骤然而起,神灵把雨纷纷地洒下来了。
  ⑧留灵修:为灵修而留,意思是等待灵修;灵修,本指神明,有时比
  喻君王,这里是指意中人。憺:安然。晏:迟暮,晚了。华:青
  春年华。两句意为:为了你,我兀立山巅,在风飘雨骤中留连忘返,
  年岁易逝,谁能再给我青春年华呢!
  ⑨三秀:即芝草,秀是开花,芝草一年开三次花,因此叫三秀。磊
  磊(lěi累):石头堆积在一起的样子。蔓蔓:滋长延伸的样子。两
  句意为:在山间寻找、摘采吃了可以延年益寿的芝草,望能永葆青春,
  但是见到的只是层层叠叠的山石,纠缠绕结在一起的葛草。
  ⑩怅:若有所失的样子。意为:都是你不好,没有来相会,使我
  怅然忘了回去,你也是想念我的,只是没有空闲的缘故。
  山中人:山鬼自称,即开头所说的"有人"。芳杜若:像杜若
  一样芳香,杜若,一种香草。石泉:山石中流出来的泉水。两句意
  为:我这山中的人,像杜若一样芬芳,喝的是清冽的山泉,在浓郁的松
  柏庇荫之下,生活成长,无论外表和内心都是那么高尚。
  然疑:肯定和怀疑。作:产生。意为:你在想念我吗?又
  相信又怀疑,产生了重重思虑。
  填填(tián田):雷声。冥冥:阴雨绵绵天气灰蒙蒙的样子。
  猨:猿的异体字。啾(jiū究)啾:凄厉惨侧的鸣叫声,也作轻轻的叫
  声。犭穴(yòu又):黑色的长尾猿。两句意为:雷声隆隆,阴雨绵
  绵,白猿凄厉地叫着,黑色的长尾猿在漫漫长夜中发出哀鸣。
  飒(sà萨)飒:风声。萧萧:树枝动摇的声音。离:罹,遭
  受。两句意为:风,飒飒地吹着,树,萧萧地响着,思念你呵,只是白
  白地让我遭受忧愁的折磨。